「結紮」的英文怎麼說?

2018/07/03 10:45
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

幫動物結紮要看牠是公是母

公的叫neuter [ˋnjutɚ],母的叫spay [spe]

也有不分性別的說法叫fix

若是人把動物帶去給獸醫結紮,要用使役動詞have/get … neutered/spayed/fixed

已經結紮的動物用be neutered/spayed/fixed

比如:

I had my cat neutered / fixed last week.
(我上禮拜帶我的(公)貓去結紮了。)

The cat is neutered / fixed.
(這隻(公)貓結紮過了。)

This dog has to be spayed / fixed.
(這隻(母)狗必須結紮。)


但是要說人結紮的話就比較複雜

男性是切除輸精管

在醫學上的說法叫have a vasectomy [væsˋɛktəmi]

口語上的說法叫get snipped

女性是把輸卵管綁起來have/get one’s tubes tied

醫學上的說法是have tubal ligation [ˋtjubəl laɪˋgeʃən]

我們來造些句:

He had a vasectomy when he was 40. = He got snipped when he was 40.
(他40歲時做了結紮手術。)

She got her tubes tied after having four children.
(她在生了四個小孩後去做了結紮手術。)

這對您有用嗎?
告訴您的朋友!
搜尋
按日期搜尋
July 2018
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4
訂閱最新文章
RSS