「clap back」是什麼意思?

2020/09/22 09:35
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

最近 clap back 也是個流行的片語

clap 原本是指拍手的動作

但是 clap back 不是「拍(手)回去」的意思哦

它是指很快地對不友善的言論(或對待)做出回應

而且通常有讓人閉嘴的效用

也就是「回擊」的意思

像最近有個娛樂新聞標題是:Jennifer Garner Claps Back at Commenter Asking if She’s Pregnant

(珍妮佛嘉納回擊留言者問她是否懷孕一事)

(珍妮佛嘉納是知名演員,也是班艾佛列克的前妻,現年已48歲,所以是不太可能再生小孩了。她本人則是肯定地說自己不會再生小孩了)

它也可以當作名詞用,兩個字寫在一起變成 clapback,是可數名詞

這也是一個因饒舌歌手而紅起來的片語

喜歡看(網路)英文報章雜誌的人可以學一下哦


我們來造些句:

The singer clapped back at rumors of her divorce.
(這名歌手對她離婚的傳言作出回擊。)

The athlete gave a humorous clapback at his alleged drug abuse.
(那個運動員對他濫用藥物的指控作出幽默的回擊。)

His wittiness shows in his clapbacks at the haters.
(他的機智充分表現在他對憎恨者的(言語)回擊中。)

這對您有用嗎?
告訴您的朋友!
搜尋
按日期搜尋
September 2020
S M T W T F S
30 31 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 1 2 3
訂閱最新文章
RSS