2020 初級聽說讀寫新班即將於11月24日開課

2020/11/17 10:51
Sammy 老師
分類: 最新課程

新的周二晚上七點到十點初級聽說讀寫新班即將在11月24日正式開課

如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題

讓擁有二十五年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!

我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練

每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習

讓您漸漸克服對英文的恐懼

不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進

也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子

和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文

不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文

您可至本校官網www.teachersammy.com首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解

並在那裡預約免費程度測試或試聽

我們將會致電給您安排時間並回答相關問題

也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

「I’ll take your word for it.」是什麼意思?

2020/11/16 12:33
Sammy 老師
分類: 好用句

這個句子是日常生活裡常用到的

注意這裡的 it 是指對方剛才說的話

字面上的意思是「我會把你說的話當作它」

是用在別人說了一件事或一句話

但你在當下無法求證時

就會說 I’ll take your word for it.

其實意思是「我就暫且相信你」、「我目前會把你說的話當作真的」


我們來造些句:

A: Did you know that Jane quit her job?
B: No, I didn’t, but I’ll take your word for it.
(A: 你知道珍辭職了嗎?
B: 不知道耶,不過我相信你說的。)

A: The government is lowering the interest rate by 2%.
B: I haven’t heard about that, but I’ll take your word for it.
(A: 政府要調降百分之二的利率。
B: 我還沒聽說,不過我相信你說的。)

A: The company is going to have a lockdown next week. Nobody is allowed to work in the office.
B: Oh? They haven’t announced it, but I’ll take your word for it.
(A: 公司下星期要關閉了。所有人都不准進辦公室工作。
B: 哦?他們還沒宣佈,不過我相信你說的。)

「beat the traffic」是什麼意思?

2020/11/15 10:38
Sammy 老師
分類: 好用句

「打交通」?這是什麼意思?

其實 beat 在英文裡還有「搶在…前面」的意思

所以 beat the traffic 是指搶在還沒塞車之前先走、先出發

以避開車陣

下次看到這個片語可別誤會囉


我們來造些句:

We are going to leave early to beat the traffic.
(我們要早點出發以避開塞車。)

Beating the traffic is almost impossible at this hour.
(要避開塞車在這個時間幾乎是不可能的。)

She left at 5 AM to beat the traffic.
(她為了避開車潮早上五點就離開。)

「quip about……」是什麼意思?

2020/11/13 22:35
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

注意這個字是 quip 而不是 equip

be equipped with…… 是「具有…;備有…」

quip 的意思是說好笑或嘲諷的話

所以 quip about…… 也是這個意思

和它有點接近的是 joke about……


我們來造些句:

In an interview, the director quipped about working with the actor.
(在一則訪問中,導演對於和那位演員合作開了個玩笑。)

Stop quipping about your relationship with Alicia.
(不要再拿你和艾莉西亞的關係開玩笑了。)

She likes to quip about her body.
(她喜歡拿自己的身材開玩笑。)

「in the feels」是什麼意思?

2020/11/13 09:47
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

這個片語有時是 right in the feels

大家可能會覺得奇怪,feel 還可以當名詞?

其實它是可以當名詞,但意思是「觸摸」、「氣氛」

並非這裡的 feels (複數)

in the feels 是最近流行起來的片語

意思是「說中…的心聲」,「觸動到…的心」

最常見的用法是 hurt someone (right) in the feels 或是 hit someone (right) in the feels

注意 right 在此是加強語氣的字,不是右邊哦


我們來造些句:

What he said hit me (right) in the feels.
(他說的話觸動了我的心。)

You hurt me (right) in the feels.
(你真的傷了我的心。)

The politician’s speech really hit Lisa (right) in the feels.
(那位從政者的演講真的觸動了莉莎的心。)

「I have company.」是什麼意思?

2020/11/12 10:14
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

這句話可不是「我有公司」的意思哦

在此 company 的前面沒有 a

所以 company 不是「公司」,而是「同伴;朋友」

特別的地方在於它是不可數名詞

因此直接用 company 即可,不可加 a 也不可用複數

I have company.」是個很好用的句子

就是在告訴別人你現在身邊有伴、有朋友

可能不方便跟他說話或接見他的意思


我們來造些句:

I have company. Can I call you later?
(我現在旁邊有人。可以等一下打給你嗎?)

This is not a good time. I have company.
(現在不太方便。我身邊有人。)

I had company last night, so I wasn’t at my computer.
(我昨晚和朋友在一起,所以沒在電腦旁邊。)

「at the drop of a hat」是什麼意思?

2020/11/11 12:59
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

drop 在這裡是名詞「掉落」的意思

什麼叫 at the drop of a hat 呢?

這個片語的意思不好猜

我們知道帽子掉下去的動作是很快的

所以 at the drop of a hat 就是不加思索的、毫不猶豫的

或是我們說的「說怎麼樣就怎麼樣」


我們來造些句:

She decided to marry Ryan at the drop of a hat.
(她毫不猶豫地決定嫁給萊恩。)

You can’t just change jobs at the drop of a hat.
(你不能說換工作就換工作。)

They sold the store at the drop of a hat.
(他們毫不猶豫地就把店賣了。)

「毛小孩」的英文怎麼說?

2020/11/10 15:13
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

「毛小孩」是近幾年流行起來的用語,用來指貓狗等寵物

這個用語也許是從英文來的

「毛」是用 fur [fɝ] 這個字

fur 就是動物的毛

至於「小孩」在英文裡是用 baby 這個字

所以 fur baby 就是英文裡「毛小孩」的說法

現代人往往不生小孩而用寵物取代

但寵愛的程度可不亞於小孩呢


我們來造些句:

How many fur babies do you have? I have a parrot.
(你有幾隻毛小孩?我有一隻鸚鵡。)

She spends a lot of money and time taking care of her three fur babies.
(她在照顧她的三隻毛小孩上花了很多金錢和時間。)

Fur babies may not live as long as their human counterparts, but the love and comfort they provide are no less.
(毛小孩也許不像人類的孩子活得那麼久,但是牠們提供的愛和慰藉卻不會比較少。)

「pore over」是什麼意思?

2020/11/08 21:18
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

女生可能會知道 pore 這個字有「毛孔」的意思

但是你也許不知道其實這個字更常當動詞用

pore 當動詞就是「鑽研;仔細思考」

由於它是不及物動詞,所以後面要加 over 這個介系詞

pore over…… 就是「仔細地看…」、「仔細思考…」


我們來造些句:

She was poring over a fascinating book when I called.
(我打電話給她時,她正在看一本令人著迷的書。)

The scholar pored over these ancient paintings.
(這名學者仔細地觀看這些古代畫作。)

The detectives pored over the evidence again, looking for anything they might have missed.
(警探們再一次地檢視證據,希望可以找到他們遺漏的任何蛛絲馬跡。)

「stock-in-trade」是什麼意思?

2020/11/06 22:01
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

stock 在這裡不是股票,而是原料的意思

trade 在這裡則是指一門生意

stock-in-trade 本來是指做生意所必要的材料或設備

但現在多半用它的引申意思,把它用在人的身上

一個人的 stock-in-trade 就是這個人的專長或以它著名的事情

它是個名詞,所以中間一定要用兩槓連起來


我們來造些句:

Romance, which used to be the writer’s stock-in-trade, is replaced by horror and suspense in her latest work.
(愛情小說過去是這名作家的專長,但在她最新的作品裡卻被恐怖懸疑取代了。)

Pole-vaulting is the athlete’s stock-in-trade.
(撑竿跳是這名運動員的專長。)

His stock-in-trade glove-puppet making is almost a lost art.
(他專精的布袋戲偶製作已經快要失傳了。)

上一頁  
下一頁
這對您有用嗎?
告訴您的朋友!
搜尋
按日期搜尋
November 2020
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5
訂閱最新文章
RSS