「bromance」是什麼意思?

2021/01/29 12:49
Sammy 老師
分類: 英文趣味新知

bromance 是個新創字

應該不難猜到它是由 brotherromance 合起來組成的

意思是男人之間像兄弟又像情侶的那種感情

這個詞是在90年代後期由美國一名滑板雜誌的編輯發明出來的

當時是用來指兩名花很多時間在一起的滑板選手的關係

這幾年這個詞越來越流行

已成為流行文化的一部份

當你覺得兩名男性過於親密

就可以用 bromance 來指這種關係


我們來造些句:

A lot of people wonder about their “bromance.”
(很多人對他們之間那種「友情」抱持好奇。)

Alex has a “bromance” going on with Mike.
(艾力克斯和麥克之間有一種像兄弟又像情人的關係。)

The two of them are really close. I wouldn’t want to break up their “bromance.”
(那兩個人真的很親密。我可不想破壞他們之間的「友情」。)

「turkey farm」是什麼意思?(不是「火雞農場」)

2021/01/27 11:27
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

大家可不要直接把兩個字連在一起就解釋成「火雞農場」囉

這裡指的 turkey farm 是在政府機關(或少數私人企業)工作的「冗員」待的地方

這些人可能是因為工作能力不佳或不願好好工作

但因為一些原因又無法解雇他們

只好把他們集中調到一個較「涼」的單位「放著」

這樣的地方就叫 turkey farm

通常是政府機關比較多

因為政府要解雇人沒有那麼容易,必須經過重重關卡


我們來造些句:

Francis will be sent to the “turkey farm” for her poor performance.
(法蘭西絲將會因工作表現不佳而被送到「火雞農場」。)

Did you hear that Eric is being transferred to the “turkey farm”?
(你聽說艾瑞克要被調去「火雞農場」工作的事嗎?)

I heard that corporate is sending the director to our “turkey farm” in Wisconsin.
(我聽說總公司要把主任調到威斯康辛州的「火雞農場」去。)

「I was today years old」是什麼意思?

2021/01/25 11:16
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

這句話乍聽之下會令人「霧煞煞」

什麼叫「我是今天的歲數」?

是寫錯字嗎?歲數前面不是應該加個數字?

其實它是還蠻常見的一句話

表示你活到這把歲數到今天才知道某事

用在你第一次知道一件事,或第一次嘗試一件事時

尤其是別人早就知道,但你卻直到今天才恍然大悟的事

後面常接 when I ……


我們來造些句:

I was today years old when I went to a live concert.
(我今天第一次去看現場演唱會。)

I was today years old when I realized the purpose of that button.
(我今天才突然了解那個按鈕的用途。)

I was today years old when I saw a koala up close.
(我今天第一次近距離看無尾熊。)

「stark naked」是什麼意思?

2021/01/22 11:11
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

英文和中文一樣,也有疊字的用法

就像我們說的「冰冷」,英文也有「freezing cold

所以什麼叫 stark naked 呢?

(注意 naked 這個字是唸 [ˋnekɪd] 不是 [ˋnekd] )

其實 stark 在此是「完全地」的意思,是個副詞

naked 是「裸體的」

stark naked 就是「完全裸體的」

形容一個人一絲不掛,完全沒穿衣服的狀態


我們來造些句:

I was stark naked because I was taking a shower.
(我當時正在洗澡,所以全身光溜溜的。)

When she saw him in the bedroom, he was stark naked.
(當她在臥室中看到他時,他完全是裸體的。)

Everyone was born stark naked.
(每個人出生時都是裸體的。)

「gush over …」是什麼意思?

2021/01/19 14:33
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

gush 這個字平常比較會用在流血這件事上

它是個動詞,意思是「噴出;湧出」

所以通常是指血大量流出來的樣子 (很恐怖的景象啊啊啊……)

但用在片語 gush over (someone/something) 就不是這個意思了

在此它是指「興奮地(不停)說…」


我們來造些句:

Everyone gushed over the new product.
(所有人都很興奮地討論著這個新產品。)

He gushed over having his favorite actress join the cast.
(他很興奮地說著他最喜歡的女演員要加入這部戲的卡司的事。)

She gushed over the opening of their new store.
(她很興奮地說著他們的新店面要開張的事。)

「beef」指的不是「牛肉」?beef 的其他意思

2021/01/15 07:46
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

其實 beef 除了「牛肉」還有其他常見的意思

比如說口語上就是「牢騷」或是「抱怨」

關於它的起源有一說是美國在19世紀晚期的軍人用語

主要是在抱怨軍中牛肉的量(不夠)和品質


它還有另一個意思是「和某人未解決的衝突或不合」

但是要注意當這個意思時它是可數的

通常都是 have a beef with someone


最後 beef 也有「實質的好處」的意思

這個起源是溫蒂漢堡的廣告

廣告中有位老太太去別家買了漢堡,結果裡面的肉太少

於是她就很生氣地問:Where’s the beef?

後來在一次總統選舉裡有候選人也拿這句話問當時的雷根總統

所以後來就變成「(實質的)好處在哪裡?」的意思了


我們來造些句:

What’s your beef about the neighbor?
(你對於那位鄰居有什麼不滿?)

She had a beef with Nancy.
(她和南茜不合。)

Where’s the beef? What have they really done for us?
(牛肉在哪裡?他們到底為我們做了什麼?)

2021 初級聽說讀寫新班即將於三月開課

2021/01/13 12:30
Sammy 老師
分類: 最新課程

新的周五晚上七點到十點初級聽說讀寫新班即將在 3 月正式開課

如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題

讓擁有二十五年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!

我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練

每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習

讓您漸漸克服對英文的恐懼

不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進

也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子

和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文

不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文

您可至本校官網www.teachersammy.com首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解

並在那裡預約免費程度測試或試聽

我們將會致電給您安排時間並回答相關問題

也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

「cat burglar」是什麼意思?

2021/01/13 10:32
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

大家不要看錯囉

這個字是 burglar (小偷) 不是 burger (漢堡) 喔

說一個人是 cat burglar 當然和貓有關

它是指會爬到高處去行竊而不被發現的人

會用 cat 這種動物是因為貓很擅長爬高且很靈巧

如果是一般竊賊不會用 cat burglar

但是這個中文比較難翻譯

所以通常在中文裡都不會把 cat 的部份翻譯出來


我們來造些句:

The Johnsons’ house was broken into by a cat burglar yesterday.
(昨天有竊賊闖入強森一家。)

The cat burglar broke into my parents’ bedroom on the third floor.
(竊賊闖入我父母位於三樓的臥室。)

According to a witness, the cat burglar fell from the roof and broke his legs.
(根據證人的說詞,竊賊從屋頂摔落並跌斷雙腿。)

「in the thick of …」是什麼意思?

2021/01/11 14:50
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

一般我們對 thick 這個字的理解是「厚的」

但是在這個片語中,其實 thick 的意思是指「強烈的」

當我們說 in the thick of it/something

是在這件事進行得如火如荼的時候,在事情的中心點或最激烈的部份

比如吵架吵到最激烈時

或是比賽比到最精采時


我們來造些句:

In the thick of the game, the star player suddenly fainted.
(在比賽進行到如火如荼的時候,那個明星球員突然昏倒了。)

Sorry I can’t talk right now. I’m in the thick of it at work.
(抱歉我現在不能和你講話。我工作正忙著。)

Kate is in the thick of preparing for her finals. Let’s not disturb her.
(凱特現在正忙著準備期末考。我們不要打擾她。)

當動詞用的英文名字:Jimmy

2021/01/08 11:36
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

你知道嗎?其實有些英文名字也可以當動詞用哦

我們今天要講的就是個蠻常用的男生名字:Jimmy

jimmy 小寫的話是金屬做的撬棍,用來把門、窗等撬開的東西

也可以當動詞用,就是「把…撬開」的意思

要注意它的過去式是 jimmied


我們來造些句:

He didn’t have the key, so he jimmied the door open.
(他沒有鑰匙,所以他把門撬開。)

The window is stuck. Let me try jimmying it.
(窗戶卡住了。讓我試試把它撬開。)

Someone jimmied the front window open and broke in.
(有人撬開了前面的窗戶闖了進來。)

下一頁
這對您有用嗎?
告訴您的朋友!
搜尋
按日期搜尋
January 2021
S M T W T F S
27 28 29 30 311 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6
訂閱最新文章
RSS