I’m going to sit this one out. 是什麼意思?

2015/03/18 11:02
Sammy 老師
分類: 好用句

大家可別亂拆字以為它是「坐在外面」的意思

I’m going to sit this one out. 這句話在生活中很常用到

用在拒絕別人邀請你一起做某件事的時候

字面上的意思是「我要坐在一旁等這件事結束」

實際上是指「這一次我就先不參與了」

比如有人向你邀舞但你不想跳,就可以說 Thanks, but I’m going to sit this one out.

或是有朋友約你一起出去遊玩,但你不想去,也可以用這句話

所以基本上就是在說 No, thanks for asking. (不了,多謝邀請。)

是個想要婉轉拒絕別人邀約時的好用句

好用詞:Well-said!

2015/02/25 10:14
Sammy 老師
分類: 好用句

Well-said! 用在稱讚別人某句話「說得好!」

這個詞在文法上就像 well-known (知名的/著名的) 一樣

是個把過去分詞(p.p.)當作形容詞使用的用法

完整的句子原本應該是 That is/was well-said.

但口語上可以像 Well-done! (做得好!) 一樣精簡成一個字

大家要注意的是發音的問題

此時的 said 記得要唸作 [sɛd] 而不是 [sed]


另一個相似的用字是法文字 Touche! [tuˋʃe]

有時會看到在最後的 e 上面打一撇的法文寫法 Touché!

它也有稱讚人家某句話說得好的意思

不過是用在指人家說的那句話「一語中的」、「一針見血」的情況

通常是反應很快所說出的精準語句

但是 Well-said! 可以用在很多種「說得好」的情況

比如稱讚別人在致詞或發表感言時所說的話就該用 Well-said! 而不是 Touche!

好用句:「這件襯衫有三種顏色(可供選擇)」

2015/02/09 12:33
Sammy 老師
分類: 好用句

如果你是賣東西的店員,或是要向別人介紹某物品

常常會要用到這個句子

各位自己翻譯當然可能有很多種不同的講法

不過一般比較道地的講法是用 come in…….. 這個片語

所以「這件襯衫有三種顏色(可供選擇)」老外較常用的講法是The shirt comes in three colors.

另外也可以說 The shirt is available in three colors.

我們再換一下,如果要講「這件外套有三種尺寸」呢?

那就是The jacket comes in three sizes.

改成問句要問店員這件襯衫有幾種顏色

就是How many colors does this shirt come in?

Does this shirt come in any other colors? (這件襯衫有其他顏色嗎?)

這句也可以說Is this shirt available in any other colors?


另外在買東西時如果有附贈品,則是用 come with…… 這個片語

比如:The toy doesn’t come with batteries. (這個玩具不附電池。)

The bag comes with a shoulder strap. (這個包包有附肩/長背帶。)

A: Where did you get that nice-looking make-up pouch?
(你那個好看的化妝包在哪裡買的?)
B: It came with the lipstick I just bought.
(是我最近買口紅送的。)

好用句:You never know.

2015/01/09 10:40
Sammy 老師
分類: 好用句

You never know. 這句話是生活中很常用到的句子

但比較少接觸英文真實生活會話的人可能會誤解意思

它字面上的意思是「你永遠不知道」

不知道什麼呢?

其實它的意思是「這很難說/這可說不定」,或是中文流行語中的「搞不好哦…」

用在講凡事都有可能出現令人意外的結果或發展

或是用來鼓勵別人的一句話

比如:

A: That girl is way out of my league.
(我一定追不上那個女生的。)
B: You never know. You could be just her type.
(這可很難講。說不定你正好是她喜歡的類型)


A: I should probably just give up on the lottery. I’ve never won anything.
(我應該放棄彩券夢了。我從來沒中過獎。)
B: You never know. One of these days you might hit the jack pot.
(很難說哦。說不定哪一天你就中頭獎了。)


A: How did the job interview go?
(你的工作面試如何?)
B: I think it went well, but you never know.
(我是覺得蠻順利的,不過這種事很難說。)


A: Will you be home for dinner today?
(你今天會回家吃晚飯嗎?)
B: I think so, but you never know. Things tend to come up at the last minute these days.
(應該會,不過這種事很難說。最近常常在快下班時臨時有事情冒出來要做。)

好用句:Don’t jinx it!

2015/01/06 11:23
Sammy 老師
分類: 好用句

要了解這句話首先當然要先知道 jinx [dʒɪŋks] 這個字是什麼意思

在這裡它是當動詞,意思是給某人帶來厄運,或給事物造成不好的結果

比如去工作面試很順利,心裡覺得應該會中

但是不想把話說得太早或太樂觀而招致失望

這時如果身邊的人說「唉呀,你一定沒問題的,一定會中的啦」之類的話時

為了不想得意忘形而招致厄運,要叫別人不要講這樣的話

就可以說 Don’t jinx it.

假如別人問你面試是否順利

你也可以說:I don’t want to jinx it, but I think I have a pretty good shot.
(我不想把話說得太早,但我覺得成功機率蠻大的。)

或是像明天計劃要出遊,看到今天天氣不錯,就說了「看來明天天氣應該也會不錯」之類的話

結果第二天變天了,下大雨影響了出遊計劃或興致

就可以說:I think I might have jinxed it.

意思是「我想我可能把話說得太早,結果招致壞運氣而毁了這件事」

所以基本上 jinx 這個字就是用來指在事情尚未發生前就因為把話說得太滿、太好

最後反而招來厄運而有不好的結果

You have outstayed your welcome. 是什麼意思?

2014/12/17 11:37
Sammy 老師
分類: 好用句

在上周 You have outdone yourself 那篇裡我們提過了英文裡以 out- 為字首的動詞

今天這句裡也有個 outstay

意思是超出了該停留的時間

所以 You have outstayed your welcome. 是句下逐客令的話

表示你在這裡已不再是受歡迎的客人

你停留的時間已超出主人可以容忍接受的限度

(注意要用現在完成式,且 welcome 在此是名詞)

假如想叫別人離開你家或所在之地,就可以用這句話趕他走

比口語上直接叫人家 get out 要文雅婉轉得多

有時人們也會用這句話來指自己

比如到別人家作客,如果時間不早了或想離開了

就可以客套地說:I think I (may) have outstayed my welcome.

等於是半開玩笑地對主人說:我想你應該想要我走了吧?

也是種文雅又略帶幽默的告辭方式

You have outdone yourself. 是什麼意思?

2014/12/08 11:06
Sammy 老師
分類: 好用句

在英文裡有好幾個以 out- 為字首的動詞

這個字首有「在…方面勝過/超越」的意思

像是 outnumber 是指在數字/數量方面勝過對手

outsmart 是指在智力計謀上勝過別人

outperform 是在表現上勝過比較的對象

outdo 這個字本身就是「勝過;超越」的意思

所以 You have outdone yourself. 這句話通常是用來稱讚別人的好話

表示他這次的表現比以前更好,超越了他自己之前的水準

比如你之前吃過朋友做的菜,這次她又做得更好吃

就可以跟她說 You have outdone yourself (again/yet again.)

其他各種事情只要對方表現又更上一層樓

我們都可以用這句話來誇獎


不過有時這句話當然也會被拿來當反話諷刺別人

比如某個人平常就已經常做錯事或做壞事

結果又做出更糟的事

也可以用這句話來表示他這次又捅了更大的簍子

當然我們也可以把主詞 you 和後面的反身代名詞 yourself 改成其他人

但都是要用現在完成式

比如:The athlete has outdone himself yet again. He just set a new world record.
(這名運動員的表現又更上一層樓,創下新的世界紀錄。)

The infamous actor has outdone himself by assaulting a police officer.
(這位惡名昭彰的男演員攻擊警察,再次犯下大錯。)

好用句:It’s on the house.

2014/11/24 09:54
Sammy 老師
分類: 好用句

平時常在看外國影集或電影的人應該聽過這句話

不過不知道的人可能會一頭霧水

什麼叫 “It’s on the house.” 啊?「它在房子上面」?

其實這句話裡的 house 指的不是一般的房子或別人的家

而是指所在的店家、商家,若是賭博時則是指莊家

總之就是經營該場所的主人

因此 It’s on the house. 意思是「(這個東西)由店家請客/免費招待」

很多電影或影集裡會聽到酒保在請客人喝免費飲料時會說這句話

也可以用在餐廳免費招待客人某種餐點或飲料時


賭博有句話叫 The house always wins.

意思就是說賭到最後永遠是莊家贏,經營賭場的人才是最後勝利者

如果是跟莊家對賭,叫 gamble/play/bet against the house

(用哪個動詞有時要看玩的是哪種遊戲了,但 gamble 可指任何賭博)


另外如果是在講美國的政治時,the House 指的是他們的眾議院

也就是 the (United States) House of Representatives 的簡稱

它是美國國會的兩部份之一 (另一個叫參議院)

主要的功能是在審核通過聯邦法律,有些類似我們的立法院

在指美國眾議院的時候,注意 House 第一個字母是要大寫的

因為它是個專有名詞


回到今天的正題

當我們要請客時,也可以用 on 這個介系詞

比如跟朋友說 Dinner is on me. 意思就是「晚餐由我請客」

請朋友們喝酒就可以說 Drinks are on me.

不過要注意的是,在台灣常在餐廳吃飯時店家會招待飯後甜點

那種情況不能說是 on the house

因為那種附贈事實上是你有消費吃正餐才有的

不是整頓飯都不用錢

所以如果要跟外國友人解釋某個飯後甜點是店家隨餐附贈的

應該要說 The dessert comes with the meal. 才對哦

好用句:Let me get back to you on that.

2014/10/31 12:01
Sammy 老師
分類: 好用句

“Let me get back to you (on that.)” 是生活及工作上都很常用的句子

意思是「我晚一點會(針對那件事)回覆你」

用在當下無法給對方一個肯定的答案或決定時

也可說 I’ll get back to you (on that.)

比如:

A: Would you like to see a movie together this weekend?
(想不想這周末一起去看電影?)
B: My sister might be in town for a visit. Let me get back to you on that.
(我姐可能會從外地來看我。我晚點再回覆你。)


A: The total amount doesn’t seem right. Could you double-check it for me?
(這個總金額/總數好像不對。你能幫我再核對一次嗎?)
B: Sure, let me finish this and get back to you.
(好的,讓我先把這個做完再回覆你。)


A: I think some of the numbers in this research data might have been misprinted.
(我認為這份研究資料裡有些數字可能印錯了。)
B: You might be right. I’ll check with my assistant and get back to you.
(的確有可能。我問一下助理再回覆你。)

好用句:Don’t even get me started.

2014/08/18 09:42
Sammy 老師
分類: 好用句

“Don’t even get me started.” 這句話字面上的意思是「不要讓我開始」

開始什麼呢?它指的是接續對方的話,開始抱怨某個人或事物

比如你朋友跟你說某餐廳服務不好

而你也有很多關於那家餐廳的抱怨

就可以說:Don’t even get me started. (注意 started 是加了 ed 的)

有時在美式口語中會濃縮成只有兩個字 Don’t even.

有點類似台灣的中文裡會說「厚,說到這個我也一肚子氣…」

然後接下來可能就會開始講自己不好的經驗

和對方一起「譙」那個人或店家、任何讓你們同樣想抱怨的人事物

就算接下來不繼續講什麼具體的抱怨

但對方就會知道你和他是一個鼻孔出氣的,一樣不喜歡他提到的人事物

上一頁  
下一頁
這對您有用嗎?
告訴您的朋友!
搜尋
按日期搜尋
September 2017
S M T W T F S
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
訂閱最新文章
RSS