首頁部落格分類Jonathan的課程
You have outstayed your welcome. 是什麼意思?
好用句
You have outstayed your welcome. 是什麼意思?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
December 17, 2014
1 min
在上周 You have outdone yourself 那篇裡我們提過了英文裡以 out- 為字首的動詞
今天這句裡也有個 outstay
意思是超出了該停留的時間
所以 You have outstayed your welcome. 是句下逐客令的話
表示你在這裡已不再是受歡迎的客人
你停留的時間已超出主人可以容忍接受的限度
(注意要用現在完成式,且 welcome 在此是名詞)
假如想叫別人離開你家或所在之地,就可以用這句話趕他走
比口語上直接叫人家 get out 要文雅婉轉得多
有時人們也會用這句話來指自己
比如到別人家作客,如果時間不早了或想離開了
就可以客套地說:I think I (may) have outstayed my welcome.
等於是半開玩笑地對主人說:我想你應該想要我走了吧?
也是種文雅又略帶幽默的告辭方式

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

好用句:「That’s a framer!」是什麼意思?
好用句:「That’s a framer!」是什麼意思?
February 24, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體