英文繞口令

2010/08/19 04:08
Sammy 老師
分類: 英文詩, 歌曲, 雜項

(各位別忘了看今天的新班開課訊息)

繞口令這個東西本身的英文就很好玩, 它叫 tongue-twister(s)

(tongue 舌頭 [tʌŋ] twist 扭轉 )

字面上的意思就是 讓舌頭打結的東西

今天為大家介紹幾句我個人覺得有些難度的英文繞口令

1. I saw Susie sitting in a shoe shine shop.

Where she sits she shines, and where she shines she sits.

2. How can a clam cram in a clean cream can?

3. Sheena leads, Sheila needs.

4. Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.

5. If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews?

6. A big black bug bit a big black dog on his big black nose!


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 常見英文句子錯誤: 你家目前有誰在學英文?

下一頁: 本日英文佳句: What doesn’t kill you makes you stronger.