“鼻屎”, “眼屎”, “耳屎” 的英文怎麼說?

2012/04/29 02:28
Sammy 老師
分類: 英文趣味新知

這個在一般的英文教材裡是學不到的

最近剛好有人在臉書上問了這個問題, 就藉這個機會教大家這三種 要怎麼說

鼻屎booger [ˋbʊgɚ] , 是可數名詞

眼屎sleep (你沒看錯, 這是 sleep 這個字鮮為人知的一種意思) (不可數)

但是也有很多老外不知道原來 sleep 有這個意思

所以很多人會用口語的講法, 像是 dry stuff, crust, crusty stuff, dry crap (at the corner of the eye)

等來描述 眼屎這種東西

耳屎ear wax / earwax (不可數)

(wax 本身是 的意思, 所以在 史瑞克第一集裡, 有一幕是史瑞克挖耳朵後,

把挖出來的東西當作蠟燭點燃, 就是來自 ear wax 這個詞)

注意這三種 , booger 是可數名詞

sleep, ear wax 都是不可數名詞 (是的, 即使是穢物也還是要講究文法滴~)

它們的 單位是用 piece (a piece of ear wax)

來造些句子:

The little boy just flicked a booger in my direction.

(小男孩剛剛朝我的方向彈鼻屎)

You have some dry stuff / dry crap / sleep at the corner of your left eye.

(你左眼眼角有眼屎)

Most people use Q-tips to remove their ear wax.

(大部份的人用棉花棒清除耳屎)




閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 新班開課: 個別正音班招生中

下一頁: homework 和 assignment 有什麼不同?