首頁部落格分類Jonathan的課程
台灣英文教育的悲哀
學習英文的建議
台灣英文教育的悲哀
Teacher Sammy
Teacher Sammy
June 08, 2011
1 min
繼之前提過的, 親眼看過有別的老師把 無尾熊” koala 在黑板上寫成 kwala
還有在口試時講出 Can you tell me what is your favorite food? 這種文法不正確的句子後
最近又聽到或遇到幾件關於程度不夠好的英文老師的事例, 令人驚訝又難過
驚訝的是, 這些老師居然可以大言不慚地教學生錯誤的英文
難過的是, 學生們由於英文不夠好, 沒有判斷能力, 也只好盲目地相信這些老師
台灣人的英文就這樣以訛傳訛下去, 部份原因竟是老師們自己的英文不夠好
最近有學生提到他在問別的老師 (學校老師或家教) ”稀飯的英文怎麼說時
老師的答案竟然是 water rice
很明顯是個因自己不會而臨時瞎編的離譜答案 (其實應該是 rice porridge congee)
不然就是把 wearing 這個字唸成 wear-ring, 中間多了一個 R 的音
也有老師還是告訴學生 Ving (比如 boring, interesting) 這種形容詞都是在講事物
但事實上它們講人的機率也很高 (詳情見 文法裡關於這個 Ving / Ved 的那篇)
還有把 homemaker 這個只是家庭主婦 housewife 一個比較好聽的說法的字
講成是指在家工作的人
還有未經查證就把某個自己聽錯發音的字教給學生, 還硬扯上一個根本不相干的故事去解釋原由
(礙於這位老師也會來看部落格, 不便說得太明確)
我也聽過有學生跑來問我為什麼廣告 ad 可以用 an ad 這樣的說法
因為他以前的老師教他這個字一定要用複數 ads
而且是唸字母的 “A” “D” “S” (我的天哪~~~)
殘酷的現實是, 台灣大部份的英文老師, 其實英文都不夠好
當然他們的英文應該比起學生還是略勝一籌, 但沒有好到 他們講的一定對的程度
常常給學生錯誤的資訊, 自己都不知道
我自己以前國中時的老師, 就曾在我回到母校教書成為她的同事時
坦承她不知道 No way 是什麼意思
在美國, 如果你在大學是主修外國語的
學校會要求你在畢業前要到講那個語言的國家待至少一年, 才能畢業
台灣的英文老師是怎麼來的呢?
大部份根本不用提出任何語言能力證明
光是這一點, 就夠令人對他們的能力存疑了
當然, 也不是有隨便什麼證明的英文都一定很好
沒有任何證明的也未必英文一定不好
但有證明總是個好的起點, 否則口說無憑, 學生也沒有能力判斷
各位日後若自己要請家教老師, 記得請他出示語言考試成績證明
不要以為出國留過學或是英文系畢業英文就一定很好
另外, 老師的發音也是個線索
各位英文可能不夠好, 但老師講英文時聽起來像不像外國人應該還聽得出來
怪腔調太重的老師, 即使文法可能很好, 但會害各位一輩子
就算以後你講出來的句子文法是對的, 但人家根本聽不懂裡面的關鍵字是什麼
還是不會懂你到底在說什麼
已經當老師的人要好好矯正自己的發音, 不要再誤人子弟
台灣的外籍英文老師水準更是良莠不齊
很多自己的母語都不是英文
我教英文快二十年, 碰過很多其實是法國或歐洲(非英國)英文老師
甚至還有印度人, 菲律賓人在教英文的 (他們的腔調很重)
台北以外的地方尤其嚴重
很多人只要看到是外國 臉孔就以為可以教英文
我在很多年前碰過一個在台灣教英文的芬蘭人
問他是怎麼會來台灣教英文的?
他的答案居然是, 因為他在環遊世界時剛好錢快用完了
有一天在美國某處的海邊和人閒聊
人家就告訴他, 缺旅費可以來台灣教幾個月的英文, 錢很好賺
所以他就來了
坊間每個教英文的地方都會說他們的外籍老師有教學經驗又有英語教學證書或學位
事實上所謂英語教學資格, 在很多國外大學是只要修一堂課就會有的
再不然那張證書在網路上隨便也可以用幾百塊美金買到
完全沒有什麼公信力可言
這些人上課也只會閒聊和瞎扯, 毫無組織和專業度可言
有的只是把教英文當打工, 不喜歡也不尊重這份工作, 當然不會是認真的老師
其實這道理就像不是每個會講中文的人都可以去教外國人中文一樣
老外很多根本不知道如何解釋文法
也根本不會去糾正學生的錯誤, 只要大概懂意思就過去了
以致很多上到高級班的人根本不知道其實自己英文其實很差
建議大家, 鑑定自己真正英文程度的方法, 就是去參加有聽說讀寫四項的考試
因為考試時就不是只要講得快, 講得出來就好
而是會要求正確度
這就是最實際的考驗
外籍老師大家可能選擇有限
但基本上要找比較會糾正學生錯誤的老師, 和比較會帶句型的老師
對外籍男老師心存幻想的女同學也要醒醒
小心被騙
我曾聽過外籍男老師私下交換對女學生的 心得” (不是時代的老師啦~)
日本和台灣的女學生在一些外籍男老師的眼裡是出了名的 好騙
大家要潔身自愛
古人說 盡信書不如無書”, 對老師也應如此
盲目地信任有時會阻礙學習
即使是老外, 都難免會碰到不會講的英文 (比如某個東西的名稱)
現在網路這麼發達, 大家常常要去查一查字典或一些百科網站
求證一下老師講的對不對
才不會被不夠專業, 程度不夠好的老師害了
自己在教英文的人, 也應該好好自我充實
針對自己的弱點加強
不要常為了面子亂掰出一些東西來教學生, 誤人子弟
這樣才是負責任的態度

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

該去考多益(TOEIC)嗎?
該去考多益(TOEIC)嗎?
October 20, 2014
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體