「社區(大樓)」的英文怎麼說?(不是community!)

2016/08/01 14:26
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

一般英漢字典或英文教材常常都只給大家某個字很簡短的中文意思,沒有加以說明

造成大家不知道其實它指的不是大家想的那個意思

比如很多人以為台灣這種由公寓大樓或平房組成的「社區」叫community

因為在一般字典或教材裡的community這個字給的中文意思往往是「社區」

殊不知此「社區」非彼「社區」

台灣這種由同一家建築公司所興建的一棟或多棟公寓大樓(有些地方可能是獨棟房屋)所組成的「社區」

通常外觀都一樣,使用同樣的公共設施,由同一家物業公司管理

在英文裡要叫 apartment complex 才對

(complex [ˋkɑmplɛks] 此時為名詞,重音在前面別唸錯了)

在此complex一字是集合體的意思

community所指的「社區」主要指的是人所形成的團體、「社群」,而不是實體建物

通常不會有明確的界線和範圍

有時是可以指某個區域沒錯,但它仍是指一群人共同生活的地區

會是一大片範圍,而不會只有幾棟建築物

以後大家可別再用錯囉

我們來造些句:

They just bought a unit in the new high-rise apartment complex.
(他們剛在那個新的高樓社區買了一間房子。)

The security guards at our apartment complex are very friendly.
(我們社區的警衛很友善。)

My mom is a member of the residents’ committee for our apartment complex.
(我媽是我們社區管委會的委員。)


 
 

Sammy老師要開白天班囉!

由於近日不少人在訊問開白天班的事

所以Sammy老師考慮要開白天班囉!

目前規劃出兩個時間讓大家選擇:

星期二 3-6 PM 或 星期四 3-6 PM (擇一)

每周上課一次,每月月繳三千元

如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題

讓擁有二十多年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!

我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練

每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習

讓您漸漸克服對英文的恐懼

不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進

也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子

和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文

不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文

您可至本校官網www.teachersammy.com首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解

有興趣者請在此留言哦!

回應

登入帳號以留言

1 則留言

  1. 2016/10/06 01:1 來自 KK555 的留言

    Sammy老師您好,
    請問I’m happy being with you.
    在文法上being是動名詞還是現在分詞?
    它修飾的對象為何?
    感謝您!

上一頁: name-dropper是指什麼?

下一頁: 2017 周三晚上初級新班將於 2/15 開課