「吹牛」的英文怎麼說?

2016/07/19 18:07
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

「吹牛」這個行為在英文裡有幾種說法

如果是動詞的話,可以用boastblow hot airblow one’s own horn/trumpet

boastblow hot air通常指的是誇大不實的吹牛

blow one’s own horn/trumpet則比較是指誇耀或誇大自己的成就,不見得完全是假的,偏中文「自吹自擂」的意思

(註:horn是「號角」, trumpet是樂器「小號」)

不論中外都覺得這種行為要用「吹」這個動詞來表達,挺妙的

比如:

He is boasting about his achievements thirty years ago again.
(他又在吹牛他三十年前的成就了。)

He is just blowing hot air. I wouldn’t believe everything he says.
(他只是在吹牛。我不會完全相信他說的話。)

My boss enjoys blowing his own horn in front of young women.
(我的上司喜歡在年輕女性面前誇耀自己。)

假如有人在吹牛,也可以用名詞hot air來指他所說的話

像是:That’s just a lot of hot air.He is full of hot air.

所以如果有人在向你吹牛,而你想當面跟他說「聽你在放屁!」或是「你吹牛!」

會說:You are (so) full of hot air!

更粗俗一點就會說:That’s a load of crap! / You are (so) full of shit!

不過這樣講表示你不相信他所說的

有時候有些人只是把事實加以誇大,比如別人只推了他一下害他跌倒,但他卻說別人把他打倒在地

那就會說:(I think) You are exaggerating. (註:exaggerate [ɪgˋzædʒəret])


2017 周四晚上初級新班將於 3/23 開課

由於周三晚上 2/15 開課的班大爆滿, 將特別增開周四 7-10 PM 的班
如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題
讓擁有
22 年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!
我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練
每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習
讓您漸漸克服對英文的恐懼
不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進
也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子
和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文
不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文
您可至本校官網
www.teachersammy.com 首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解
並在那裡預約免費程度測試或試聽
我們將會致電給您安排時間並回答相關問題
也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

回應

登入帳號以留言

2 則留言

  1. 2016/11/03 10:10 來自 wenhungwu 的留言

    色狼英文怎麼說? 中文有,日文有,但英文?
    好色的英文?
  2. 2016/11/30 04:16 來自 Sammy 的留言

    sexual predator. 好色是用”狗”這個字來形容. 比如 You’re such a dog.

上一頁: stay put 是什麼意思

下一頁: sure的加強語氣用法