常見英文錯誤:Do you know the answer of the question? 你知道這個問題的答案嗎?

2014/11/05 10:27
Sammy 老師
分類: 常見英文錯誤

要能自在地使用正確的英文,就必須連小細節都不放過

其中很麻煩的一項就是介系詞的問題

英文裡很多名詞要用固定的介系詞,不能自己亂改

但很多人會忽略了記這些介系詞的重要性而亂用或錯用

以今天這句來說,雖然很多時候英文裡的確是用 of 這個介系詞來表示「…的…」

像是 the date of the wedding (婚禮的日期)、the president of the company (這家公司的總裁)等

但在講某個問題的答案時,要用的介系詞卻是 to

所以這句應該要說:Do you know the answer to the question? 才對

另外像這樣的用法還有 solution to the problem (這個問題的解決之道)

window / door to …… (通往…之窗/門)

比如:This job will open a window/door to great opportunities.
(這份工作將開啟許多機會之窗/門。)

還有 ticket(s) to …… (參加/進入……的入場券)

例如:I bought two tickets to the rock concert. (我買了兩張搖滾音樂會的票。)

下次大家再碰到這幾個名詞時,記得要用 to 而不是 of 哦!


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「人渣」的英文怎麼說?

下一頁: present 和 gift 有什麼不同?