常見英文錯誤:Could you help me to buy lunch? 你可以幫我買午餐嗎?

2014/07/09 09:33
Sammy 老師
分類: 常見英文錯誤

中文使用者在學英文時的一大障礙就是常會從中文去逐字翻譯

所以當要表達「你可以幫我買午餐嗎?」這樣的句子時

很容易就直接講成 Could you help me to buy lunch?

這句話錯在哪裡呢?

首先,雖然help這個字是「幫助」的意思

但「help 人 + (to) V」的句型是指去協助某人做到某事

而中文裡所說的「幫我……」其實常常並不是指協助

而是「為我……(去做某事)」的意思

在「你可以幫我買午餐嗎?」這個句子裡就是如此

它是請求對方去為你買午餐,你自己不用去

並不是你要去買午餐,但可能因為語言不通或地方不熟而無法自己達成

而請求對方在買午餐這件事上協助你

所以如果意思是要對方去買,你自己不去

就該說 Could you get / buy lunch for me? 才對


另外在「help 人 + (to) V」的句型裡,通常會把 to 省略

是比較自然的用法

我們再舉一例

假如你要別人幫你修東西,應該要說 Could you fix this for me?

因為你自己並沒有要修理它,而是由對方為你做

除非你是自己要親手修理,但需要對方從旁協助

那才會說 Could you help me fix this?

下次各位要講「幫我……」的句子時

一定要想清楚到底是哪種情況,不能一律都用help的句型哦


想向 Sammy 老師學好英文嗎?請到我們的官網首頁登記免費試聽或程度測試哦!www.teachersammy.com

有任何問題也歡迎大家在本網站註冊成為會員後留言!


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「堤防」的英文怎麼說?

下一頁: 好用句:Let’s call it a day.