首頁部落格分類Jonathan's Classes
常見英文錯誤:She keeps living with her parents
常見英文錯誤
常見英文錯誤:She keeps living with her parents
Teacher Sammy
Teacher Sammy
October 17, 2014
1 min
把「她一直和父母同住」講成 She keeps living with her parents. 仍是典型中式英文的問題
很多人因為 keep 這個字其中一個意思叫「一直…」
於是就以為只要中文裡講到「一直…」都可以用 keep 來表達
但用 keep Ving 來表示的「一直…」,是指不斷重複做某件事而不願或無法停下來
比如:
He kept sneezing during the meeting.
(他在開會時不停打噴嚏。)
The little boy kept asking his mother questions.
(那個小男孩不停地問他媽媽問題。)
The new teacher kept calling me by the wrong name.
(新老師一直叫錯我的名字。)
但是在「她一直和父母同住」這句話中所謂的「一直」
指的是時間上的連續性,也就是從以前到現在都是如此
這種「一直…」應該要用現在完成式加 always 這個「始終;一直」來表達才對
所以應該要說:She has always lived with her parents.
要使用正確的英文來表達意思,常常必須先思考一下你要講的到底是哪種意思
才能避免用錯誤或語意不清的中式英文

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「Catwalk」不是指走台步!
「Catwalk」不是指走台步!
October 30, 2018
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體