常見英文錯誤:We expect to see you again soon. 我們期待很快再見到你

2015/01/07 11:40
Sammy 老師
分類: 常見英文錯誤

expect 也是個常被大家誤用的字眼

它的意思其實是「預期」,也就是認為某事應該會發生

但不知為什麼很多人以為它的意思叫「期待」

「預期」和「期待」即使在中文裡意思也是不一樣的

(如果你不知道有什麼不一樣,那就表示你英文不好的原因和你中文不好有關

必須從基本語文能力下手改進,培養對文字的思考能力)

「期待」是指很希望某事趕快發生

比如很期待去歐洲旅行、期待升官加薪等

所以 We expect to see you again soon. 的意思並不是「期待」很快見到你

而是「預期」/「預計」很快會見到你

如果真要表達「期待很快見到你」,應該要用 look forward to Ving 的句型

改成 We look forward to seeing you again soon. 才對

(相關文章:常見英文錯誤:I look forward to see you again. 我很期待再見到你 )


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 好用句:Don’t jinx it!

下一頁: 好用句:You never know.