「外送/外賣/外帶(食物)」的英文怎麼說?

2015/11/02 11:01
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

打電話叫外送或外賣食物有好幾種英文說法,其中之一叫 order in

它指的是這樣的行為,相對於自己煮或外出吃飯

比如:

I’m too tired to cook. Let’s order in.
(我太累了不想煮飯。我們打電話叫外送食物吧。)

也可以說 order …… delivery

比如:

We ordered pizza delivery for dinner yesterday.
(我們昨天叫比薩當晚餐。)

如果是到店自取或外帶的食物則叫做 takeout, takeaway, carryout

注意它們都是不可數名詞

例如:

I got some Chinese food takeout for dinner.
(我買了些外帶的中國菜當晚餐。)

Do you know any good Japanese restaurants for delivery or takeout?
(你知道哪些好吃的日本料理店可以外送或外帶的嗎?)


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬兩千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以, 一個月不會超過 16 次)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: I am home. 和 I am at home. 到底哪個對?

下一頁: 「照鏡子」的英文怎麼說?