「外送/外賣/外帶(食物)」的英文怎麼說?

2015/11/02 11:01
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

打電話叫外送或外賣食物有好幾種英文說法,其中之一叫 order in

它指的是這樣的行為,相對於自己煮或外出吃飯

比如:

I’m too tired to cook. Let’s order in.
(我太累了不想煮飯。我們打電話叫外送食物吧。)

也可以說 order …… delivery

比如:

We ordered pizza delivery for dinner yesterday.
(我們昨天叫比薩當晚餐。)

如果是到店自取或外帶的食物則叫做 takeout, takeaway, carryout

注意它們都是不可數名詞

例如:

I got some Chinese food takeout for dinner.
(我買了些外帶的中國菜當晚餐。)

Do you know any good Japanese restaurants for delivery or takeout?
(你知道哪些好吃的日本料理店可以外送或外帶的嗎?)




閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: I am home. 和 I am at home. 到底哪個對?

下一頁: 「照鏡子」的英文怎麼說?