「外送/外賣/外帶(食物)」的英文怎麼說?

2015/11/02 11:01
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

打電話叫外送或外賣食物有好幾種英文說法,其中之一叫 order in

它指的是這樣的行為,相對於自己煮或外出吃飯

比如:

I’m too tired to cook. Let’s order in.
(我太累了不想煮飯。我們打電話叫外送食物吧。)

也可以說 order …… delivery

比如:

We ordered pizza delivery for dinner yesterday.
(我們昨天叫比薩當晚餐。)

如果是到店自取或外帶的食物則叫做 takeout, takeaway, carryout

注意它們都是不可數名詞

例如:

I got some Chinese food takeout for dinner.
(我買了些外帶的中國菜當晚餐。)

Do you know any good Japanese restaurants for delivery or takeout?
(你知道哪些好吃的日本料理店可以外送或外帶的嗎?)


「看電影學英文」又來囉!

相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:
4/21 (五) 7-10 PM 動物方程式 (Zootopia) (動畫片)
4/28 (五) 7-10 PM 永遠的北極熊 (Infinitely Polar Bear) (劇情片)
費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: I am home. 和 I am at home. 到底哪個對?

下一頁: 「照鏡子」的英文怎麼說?