「春聯」的英文怎麼說?

2015/02/16 11:04
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

「春聯」的英文說法是 spring couplet

couplet [ˋkʌplɪt] 指的是兩句一組的對句或對詩

不過不太熟悉中國文化或習俗的老外也許會仍不知道它是幹嘛用的

這時候也可以叫它 Chinese New Year couplet

我們來造些句:

My grandfather wrote a few spring couplets for Chinese New Year.
(我的祖父為新年的到來寫了幾副春聯。)

The famous calligrapher gave away some of the spring couplets he wrote.
(這位知名書法家將他寫的一些春聯送給別人。)

We got some Chinese New Year couplets from the mayor’s office.
(我們拿到一些市長辦公室發放的春聯。)

It is a Chinese New Year custom to stick couplets written on red paper on the sides of doors.
(將寫在紅紙上的對聯貼在門的兩側是中國春節習俗。)


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「一球冰淇淋」的英文怎麼說?

下一頁: 好用詞:Well-said!