eat dinner 和 have dinner 有什麼不同?

2014/04/10 12:46
Sammy 老師
分類: 相似字比較

雖然 have 這個字也有吃或喝的意思

但是用 eat dinnerhave dinner 來表示「吃晚餐」,用法還是略有不同

eat 來表示「吃」,強調的是吃的行為/動作

比如問一個人在做什麼,就比較會用 eat 來回答

假如有人問你 What are you doing?

回答 I’m eating. (我在吃東西) 或 I’m eating dinner. 比回答 I’m having dinner. 來得恰當

描述一個人的行為,也比較會用 eat 一字

像是要描述某個圖片或畫面裡的人在做的事是吃晚餐

也比較會說 He is eating dinner. 而不是 He is having dinner.

相對的,如果不是要強調動作或行為,則比較會用 have

像是在講晚餐吃什麼,和誰一起用餐、在哪裡用餐、用餐的時間等

就會用 have dinner 來表示

比如:I had dinner with an old friend. / What time do you usually have dinner?

這兩句就比較不適合用 I ate dinner with an old friend. / What time do you usually eat dinner? 來表達

雖然在文法上並沒錯,別人也懂你的意思

但就不是道地母語人士的習慣用法


想向 Sammy 老師學好英文嗎?請到我們的官網首頁登記免費試聽或程度測試哦!www.teachersammy.com

有任何問題也歡迎大家在本網站註冊成為會員後留言!


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬兩千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以, 一個月不會超過 16 次)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: 流行字:photobomb 是什麼意思?

下一頁: 「掛號」的英文怎麼說?