specially 和 especially 有什麼不同?

2014/10/13 11:32
Sammy 老師
分類: 相似字比較

speciallyespecially 這兩個字在英漢字典裡常常給的意思都是「特別(地)」

但它們的意思其實差很多

especially 所指的「特別地」是「尤其是…」的意思

用來強調程度上的最大值

比如:I love ice cream, especially strawberry ice cream.
(我很喜歡冰淇淋,特別/尤其是草莓冰淇淋。)

It’s usually very humid here, especially in summer.
(這裡通常很潮濕,特別/尤其是夏天。)


specially 這個副詞則是指「特地」去做某事

表示和一般做法有別

後面常接過去分詞 (p.p.)

像是:This chair is specially designed for children.
(這張椅子是特別為兒童設計的。)

This specially ordered wood is perfect for your new house.
(這種特別訂購的木材非常適合你的新家。)

We had a table specially reserved for our clients from Europe.
(我們為歐洲來的客戶特別預訂了餐廳位子。)


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬兩千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以, 一個月不會超過 16 次)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「裙帶關係」的英文怎麼說?

下一頁: 常見英文錯誤:She keeps living with her parents. 她一直和父母同住