specially 和 especially 有什麼不同?

2014/10/13 11:32
Sammy 老師
分類: 相似字比較

speciallyespecially 這兩個字在英漢字典裡常常給的意思都是「特別(地)」

但它們的意思其實差很多

especially 所指的「特別地」是「尤其是…」的意思

用來強調程度上的最大值

比如:I love ice cream, especially strawberry ice cream.
(我很喜歡冰淇淋,特別/尤其是草莓冰淇淋。)

It’s usually very humid here, especially in summer.
(這裡通常很潮濕,特別/尤其是夏天。)


specially 這個副詞則是指「特地」去做某事

表示和一般做法有別

後面常接過去分詞 (p.p.)

像是:This chair is specially designed for children.
(這張椅子是特別為兒童設計的。)

This specially ordered wood is perfect for your new house.
(這種特別訂購的木材非常適合你的新家。)

We had a table specially reserved for our clients from Europe.
(我們為歐洲來的客戶特別預訂了餐廳位子。)


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「裙帶關係」的英文怎麼說?

下一頁: 常見英文錯誤:She keeps living with her parents. 她一直和父母同住