specially 和 especially 有什麼不同?

2014/10/13 11:32
Sammy 老師
分類: 相似字比較

speciallyespecially 這兩個字在英漢字典裡常常給的意思都是「特別(地)」

但它們的意思其實差很多

especially 所指的「特別地」是「尤其是…」的意思

用來強調程度上的最大值

比如:I love ice cream, especially strawberry ice cream.
(我很喜歡冰淇淋,特別/尤其是草莓冰淇淋。)

It’s usually very humid here, especially in summer.
(這裡通常很潮濕,特別/尤其是夏天。)


specially 這個副詞則是指「特地」去做某事

表示和一般做法有別

後面常接過去分詞 (p.p.)

像是:This chair is specially designed for children.
(這張椅子是特別為兒童設計的。)

This specially ordered wood is perfect for your new house.
(這種特別訂購的木材非常適合你的新家。)

We had a table specially reserved for our clients from Europe.
(我們為歐洲來的客戶特別預訂了餐廳位子。)


相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:

11/17 (五) 7-10 PM 寵物當家 ( The Secret Life of Pets ) (動畫片)
11/24 (五) 7-10 PM 樂來樂愛你 ( La La Land ) (歌舞愛情片)

費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「裙帶關係」的英文怎麼說?

下一頁: 常見英文錯誤:She keeps living with her parents. 她一直和父母同住