「手麻/腿麻」的英文怎麼說?

2015/10/19 09:18
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

由於長時間維持同一姿勢,或被壓住而造成血液循環不良的手麻、腿麻現象

在英文裡的說法很有趣

是手、腿「睡著了」

所以就和人睡著了一樣,是用 fall asleep 這個片語

也可以說 go to sleep

比如:

Sorry, but I have to move. My arm is falling asleep.
(抱歉,我必須動一下。我的手臂快要麻了。)

My legs went to sleep because my cat has been sleeping on my lap.
(因為我的貓睡在我的大腿上,我的腿麻了。)

I was so cramped up in the seat that my legs fell asleep.
(那個座位把我擠得腿都麻了。)

My arm had gone to sleep when I woke up.
(我醒來時有一邊的手臂已經麻掉了。)


不過如果是和心臟血管疾病相關的麻痺感,或是像太冷被凍僵

則是用 numb [nʌm] 這個形容詞

它也可以指情緒方面的麻木狀態

例如:

Arms and legs going numb is sometimes a warning sign of a stroke.
(手腳麻痺有時是中風的前兆。)

It was so cold out that my face and fingers were numb.
(外面好冷,我的臉和手指都凍僵了。)

He chooses to be numb so he can stop feeling the pain from his wife’s death.
(他選擇麻木以逃避喪妻之痛。)


2017 周三晚上初級新班預計二月開課

新的周三晚上七點初級聽說讀寫新班將在 2017 二月開課
如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題
讓擁有
22 年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!
我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練
每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習
讓您漸漸克服對英文的恐懼
不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進
也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子
和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文
不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文
您可至本校官網
www.teachersammy.com 首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解
並在那裡預約免費程度測試或試聽
我們將會致電給您安排時間並回答相關問題
也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

回應

登入帳號以留言

上一頁: 2015年11月周六晚上初級新班招生中, 報名從速新班開課

下一頁: 「樂譜/五線譜」的英文怎麼說?