「怕癢」的英文怎麼說?

2014/12/01 11:39
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

禁不起別人搔癢或有類似的身體接觸就會笑個不停這種「怕癢」

在英文裡是用形容詞 ticklish [ˋtɪklɪʃ] (怕癢的) 來表達

所以「我很怕癢」就是簡單的 I’m (very) ticklish. 就好了

當然也可以在後面加上部位

比如:I’m (very) ticklish under my arms/armpits. (腋下是我怕癢的部位。)

不過其實也用這個字來講某部位

可以把部位當主詞

像是:My feet are very ticklish. (我的腳很怕癢。)

或是:A lot of people have ticklish feet. (很多人的腳都怕癢。)


搔別人癢的這個行為/動作就叫 tickle

來造一句:The mother is tickling her baby. (這位媽媽在搔她的嬰兒的癢。)

不過這個字也可以當名詞用,意思就是指這種受到刺激而發癢的感覺

像是有時我們喉嚨不舒服會癢癢的想咳嗽

就可以說:I have a tickle in my throat. (我喉嚨癢癢的。)

但這種癢和皮膚癢的說法是不一樣的

如果是想抓的皮膚癢或想揉的眼睛癢要用形容詞 itchy [ˋɪtʃi]

例如:My back is very itchy. (我的背好癢。)

Our skin and eyes get itchy when they’re dry. (當我們的皮膚或眼睛乾燥時就會癢。)

而「抓癢」的動作是用 scratch [skrætʃ] 這個字

「揉眼睛」則是用 rub [rʌb] 這個動詞

比如:He kept scratching his nose until it became very red.
(他不停地抓他的鼻子,直到它變得很紅。)

Stop rubbing your eyes. (別再揉眼睛了。)


「看電影學英文」又來囉!

相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:
4/21 (五) 7-10 PM 動物方程式 (Zootopia) (動畫片)
4/28 (五) 7-10 PM 永遠的北極熊 (Infinitely Polar Bear) (劇情片)
費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 英文稱謂的大小寫

下一頁: 「順時針方向」的英文怎麼說?