「杏鮑菇」的英文怎麼說?

2015/11/11 10:55
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

最近和本校學員吃飯時被問到這個問題

正好這也是台灣很多人愛吃的東西,來和大家分享一下它的英文說法

「杏鮑菇」的英文名稱是 king oyster mushroom(s)

(oyster [ˋɔɪstɚ] 是海鮮「牡蠣;蠔」的意思)

也有其他說法像是 king trumpet mushroom, French horn mushroom

我們來造些句:

I love deep-fried king oyster mushrooms.
(我愛吃油炸杏鮑菇。)

We ordered extra king oyster mushrooms for the hot-pot.
(我們加點了杏鮑菇當作火鍋料。)

King oyster mushrooms are meatier than regular mushrooms.
(杏鮑菇比一般香菇厚實。)




閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「照鏡子」的英文怎麼說?

下一頁: 「上樑不正下樑歪」的英文怎麼說?