「杏鮑菇」的英文怎麼說?

2015/11/11 10:55
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

最近和本校學員吃飯時被問到這個問題

正好這也是台灣很多人愛吃的東西,來和大家分享一下它的英文說法

「杏鮑菇」的英文名稱是 king oyster mushroom(s)

(oyster [ˋɔɪstɚ] 是海鮮「牡蠣;蠔」的意思)

也有其他說法像是 king trumpet mushroom, French horn mushroom

我們來造些句:

I love deep-fried king oyster mushrooms.
(我愛吃油炸杏鮑菇。)

We ordered extra king oyster mushrooms for the hot-pot.
(我們加點了杏鮑菇當作火鍋料。)

King oyster mushrooms are meatier than regular mushrooms.
(杏鮑菇比一般香菇厚實。)


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬兩千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以, 一個月不會超過 16 次)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「照鏡子」的英文怎麼說?

下一頁: 「上樑不正下樑歪」的英文怎麼說?