“薯餅”, “薯球”, “薯泥” 的英文怎麼說?

2011/02/23 05:57
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

西式早餐中的 薯餅”, 英文叫 hash brown(s)

hash 這個字本來是 ...切碎的意思

薯餅的做法就是把馬鈴薯切碎後再煎成褐色

它本來叫 hashed brown(s)

經過時間的演變後變成現在的 hash brown(s), 是可數名詞

英國人有時也會在裡面加一些碎肉或剩菜一起煎

薯球的英文則是叫 tater tots [ˋtetɚ] [tɑt]

tater 也就是 potato 的另一種說法

tot 這個字的意思類似我們中文說的 小不點兒

指小孩或小小的東西

tater tot(s) 這個名稱是研發出薯球這種產品的公司給它取的名字

後來雖然別家食品公司也有做, 但都把這種東西稱為 tater tots

字面上的意思就是 馬鈴薯小不點兒

是不是很可愛呢?

常搭配牛排或雞肉吃的 薯泥”, 則是叫 mashed potatoes

mash 這個字本來的意思是 ...壓碎, 弄成糊狀

但因為馬鈴薯是 被壓碎”, 所以記得要在 mash 後加上代表被動的 ed ~

(順道一提, 冰咖啡不是 ice coffee, 而應該是用被動的 iced coffee

iced 才是形容詞, 冰的” )


 
 

2020 初級聽說讀寫新班即將於1124日開課

新的周二晚上七點到十點初級聽說讀寫新班即將在11月24日正式開課
如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題
讓擁有二十五年成功教學經驗和知名英文教學部落格的
Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!
我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練
每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習
讓您漸漸克服對英文的恐懼
不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進
也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子
和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文
不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文
您可至本校官網
www.teachersammy.com首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解
並在那裡預約免費程度測試或試聽
我們將會致電給您安排時間並回答相關問題
也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

 
 

報名課程    預約程度測試

(非線上測試, 須親自到場, 僅限大台北桃園地區)

回應

登入帳號以留言

上一頁: 致莫名其妙的網友 “我就是我”

下一頁: “電池沒電”的英文怎麼說