「樂譜/五線譜」的英文怎麼說?

2015/10/21 11:35
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

「樂譜/五線譜」的英文說法挺妙的,叫做 sheet music

(提醒各位這時候長短音要發正確,不然明明是長音的 [ʃ i t] 就會變成……)

我們知道 sheet 有「紙張」的意思

照中文邏輯會覺得它應該叫 music sheet 才對,所以說它很妙

而能夠識譜或讀譜,就是會 read sheet music

另外在華人世界常見的「簡譜」(用阿拉伯數字取代五線譜音符)

它的英文說法可一點都不「簡」

叫做 numbered musical notations,或 numbered musical notation system

字面上的意思是「用數字表示的音樂符號(系統)」

我們來造些句:

Do you know how to read sheet music?
(你會看譜嗎?)

You can download all kinds of sheet music these days.
(現在你可以在網路上下載到各式各樣的樂譜。)

The musician doesn’t know how to write sheet music. He composes with numbered musical notations.
(這位音樂家不會寫五線譜。他使用簡譜來作曲。)




閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「手麻/腿麻」的英文怎麼說?

下一頁: chance 和 opportunity 有什麼不同?