「輪班工作」的英文怎麼說?

2015/03/16 13:07
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

要告訴別人自己是做輪班性質的工作,英文說法是 I work (in) shifts.

shift 指的就是值班的時段

比如做早班叫 I work the morning shift.

夜班是 night shift

但「大夜班」的說法很有趣,叫 graveyard shift (墳場班)

graveyard [ˋgrev͵jɑrd] 這個字是「墳場;墓地」的意思

這個說法的由來有兩個版本

一是19世紀時常發生錯把活人當死人埋掉的事情

所以當時的人會在棺木裡放個搖鈴,讓被誤埋的人在棺木裡清醒過來時可以求救

可是萬一四周都沒人,求救也沒用

所以墓場管理員在深夜時要特別打起精神留意地下傳出的鈴聲

而有了這樣的名詞

另一說是因為值大夜班的人是在夜深人靜時工作

容易精神不濟、心神恍惚

周遭的一切都灰濛濛的,整個世界像是一片死寂的墳場

因而得名

如果要講自己是做大夜班的工作,就是 I work the graveyard shift.

我們再造些句:

I have to work double shifts tomorrow. (明天我要值兩班。)

The graveyard shift starts at midnight. (大夜班從午夜十二點開始。)

Shift work can be tough in the beginning. (輪班性質的工作一開始可能很辛苦。)

Some jobs require working (in) rotating shifts. (有些工作需要輪流值班。)


2017 周三晚上初級新班預計二月開課

新的周三晚上七點初級聽說讀寫新班將在 2017 二月開課
如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題
讓擁有
22 年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!
我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練
每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習
讓您漸漸克服對英文的恐懼
不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進
也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子
和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文
不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文
您可至本校官網
www.teachersammy.com 首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解
並在那裡預約免費程度測試或試聽
我們將會致電給您安排時間並回答相關問題
也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

回應

登入帳號以留言

上一頁: son of a gun 是什麼意思?

下一頁: I’m going to sit this one out. 是什麼意思?