首頁部落格分類Jonathan的課程
「專員」的正確英文說法
英文字彙片語
「專員」的正確英文說法
Teacher Sammy
Teacher Sammy
April 06, 2010
1 min
在台灣, 很多人會把「專員」這個職稱翻為 specialist
殊不知這樣是嚴重灌水的翻譯哦!
因為 specialist 事實上指的是某方面的 專家
但一般公司行號裡的專員
指的只是負責某些事務的普通職員
並非是某方面的專家
事實上, 「專員」這個名詞應該用 coordinator 來翻譯
指的是負責協調處理某種事務的人
如果你要告訴別人你是某部門的專員
就在 coordinator 前面放代表部門性質的形容詞或名詞
比如 financial coordinator (財務專員)
sales coordinator (業務專員)
human resources coordinator / personnel coordinator (人事專員)
雖然一個普通職員拿出寫著 specialist 的名片
也許會讓不知情的老外肅然起敬
但這種因為錯誤翻譯而擁有的頭銜畢竟不是事實
等到人家發現此人其實並非所謂的專家
反而認為此人自吹自擂, 有說謊嫌疑可就不好囉
台灣這種以訛傳訛, 積非成是的錯誤英文實在不勝枚舉
同學們不可不慎!

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體