「樟腦丸」的英文怎麼說?

2016/06/28 08:29
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

昨天坐計程車聞到「好久不見」的樟腦丸的味道

想到應該很多人不知道「樟腦丸」這個東西英文怎麼說

它叫 mothball [ˋmɔθbɔl]

moth 這個字本來是「蛾」的意思

因為樟腦丸所要防的蟲類之一是「衣蛾」,所以在英文裡用到這個字

不過中文裡的樟腦是指樟樹的萃取物

原本樟腦丸應該是天然的樟樹萃取物做成的

不過現在大部份便宜的樟腦丸是化學物質合成的

(題外話:有時比較一下不同語言是從什麼角度為東西命名還蠻有趣的哦~)

另外由於現在用樟腦丸的人不多了,這個字也被用來指已經收起來不用的東西

用法是 be mothballedbe put into mothballs

我們來造些句子:

The smell of mothballs is very pungent.
(樟腦丸的味道刺鼻。)
(註:pungent [ˋpʌndʒənt] )

My grandfather’s clothes always have the smell of mothballs.
(我外公的衣服總是有樟腦丸的味道。)

The expensive blender I bought three years ago has been mothballed.
(我三年前買的昂貴果汁機已經被束之高閣。)


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「玻璃心」的英文怎麼說?

下一頁: 網路流行字:troll