「樟腦丸」的英文怎麼說?

2016/06/28 08:29
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

昨天坐計程車聞到「好久不見」的樟腦丸的味道

想到應該很多人不知道「樟腦丸」這個東西英文怎麼說

它叫 mothball [ˋmɔθbɔl]

moth 這個字本來是「蛾」的意思

因為樟腦丸所要防的蟲類之一是「衣蛾」,所以在英文裡用到這個字

不過中文裡的樟腦是指樟樹的萃取物

原本樟腦丸應該是天然的樟樹萃取物做成的

不過現在大部份便宜的樟腦丸是化學物質合成的

(題外話:有時比較一下不同語言是從什麼角度為東西命名還蠻有趣的哦~)

另外由於現在用樟腦丸的人不多了,這個字也被用來指已經收起來不用的東西

用法是 be mothballedbe put into mothballs

我們來造些句子:

The smell of mothballs is very pungent.
(樟腦丸的味道刺鼻。)
(註:pungent [ˋpʌndʒənt] )

My grandfather’s clothes always have the smell of mothballs.
(我外公的衣服總是有樟腦丸的味道。)

The expensive blender I bought three years ago has been mothballed.
(我三年前買的昂貴果汁機已經被束之高閣。)


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬兩千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以, 一個月不會超過 16 次)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「玻璃心」的英文怎麼說?

下一頁: 網路流行字:troll