「樟腦丸」的英文怎麼說?

2016/06/28 08:29
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

昨天坐計程車聞到「好久不見」的樟腦丸的味道

想到應該很多人不知道「樟腦丸」這個東西英文怎麼說

它叫 mothball [ˋmɔθbɔl]

moth 這個字本來是「蛾」的意思

因為樟腦丸所要防的蟲類之一是「衣蛾」,所以在英文裡用到這個字

不過中文裡的樟腦是指樟樹的萃取物

原本樟腦丸應該是天然的樟樹萃取物做成的

不過現在大部份便宜的樟腦丸是化學物質合成的

(題外話:有時比較一下不同語言是從什麼角度為東西命名還蠻有趣的哦~)

另外由於現在用樟腦丸的人不多了,這個字也被用來指已經收起來不用的東西

用法是 be mothballedbe put into mothballs

我們來造些句子:

The smell of mothballs is very pungent.
(樟腦丸的味道刺鼻。)
(註:pungent [ˋpʌndʒənt] )

My grandfather’s clothes always have the smell of mothballs.
(我外公的衣服總是有樟腦丸的味道。)

The expensive blender I bought three years ago has been mothballed.
(我三年前買的昂貴果汁機已經被束之高閣。)


「看電影學英文」又來囉!

相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:
4/21 (五) 7-10 PM 動物方程式 (Zootopia) (動畫片)
4/28 (五) 7-10 PM 永遠的北極熊 (Infinitely Polar Bear) (劇情片)
費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「玻璃心」的英文怎麼說?

下一頁: 網路流行字:troll