“口臭” 的英文怎麼說?

2011/08/18 08:08
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

要講一個人有口臭, 在英文裡叫 have bad breath [brɛθ]

注意不能加冠詞

如果真的很臭就把 bad 改成 terrible (這就是英文可愛的地方~)

比如: He has bad breath.

My boss has terrible breath.

去除口臭含的那種小顆粒的口氣芳香劑, breath mint(s)

可以問別人: Would you like a breath mint?

(不過你自己最好先吞一顆, 免得對方以為你是在暗示他有口臭

萬一是真的, 也可避免使對方太尷尬哦~)

如果是噴霧劑那種, breath spray

清新芳香的口氣叫 fresh breath

剛刷完牙那種有點薄荷味的口氣叫 minty breath

另外還有 a breath of fresh air “一口新鮮的空氣這樣的說法

除了真的是字面上的意思外

有時也會用來稱讚一個人: You are such a breath of fresh air!

意思是此人和一般人很不一樣, 讓你有驚喜, 耳目一新的感覺

(比如一個很有禮貌的年輕人)


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬兩千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以, 一個月不會超過 16 次)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: 上課地點

下一頁: “你想得美” 的英文怎麼說?