“口臭” 的英文怎麼說?

2011/08/18 08:08
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

要講一個人有口臭, 在英文裡叫 have bad breath [brɛθ]

注意不能加冠詞

如果真的很臭就把 bad 改成 terrible (這就是英文可愛的地方~)

比如: He has bad breath.

My boss has terrible breath.

去除口臭含的那種小顆粒的口氣芳香劑, breath mint(s)

可以問別人: Would you like a breath mint?

(不過你自己最好先吞一顆, 免得對方以為你是在暗示他有口臭

萬一是真的, 也可避免使對方太尷尬哦~)

如果是噴霧劑那種, breath spray

清新芳香的口氣叫 fresh breath

剛刷完牙那種有點薄荷味的口氣叫 minty breath

另外還有 a breath of fresh air “一口新鮮的空氣這樣的說法

除了真的是字面上的意思外

有時也會用來稱讚一個人: You are such a breath of fresh air!

意思是此人和一般人很不一樣, 讓你有驚喜, 耳目一新的感覺

(比如一個很有禮貌的年輕人)


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 上課地點

下一頁: “你想得美” 的英文怎麼說?