“口臭” 的英文怎麼說?

2011/08/18 08:08
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

要講一個人有口臭, 在英文裡叫 have bad breath [brɛθ]

注意不能加冠詞

如果真的很臭就把 bad 改成 terrible (這就是英文可愛的地方~)

比如: He has bad breath.

My boss has terrible breath.

去除口臭含的那種小顆粒的口氣芳香劑, breath mint(s)

可以問別人: Would you like a breath mint?

(不過你自己最好先吞一顆, 免得對方以為你是在暗示他有口臭

萬一是真的, 也可避免使對方太尷尬哦~)

如果是噴霧劑那種, breath spray

清新芳香的口氣叫 fresh breath

剛刷完牙那種有點薄荷味的口氣叫 minty breath

另外還有 a breath of fresh air “一口新鮮的空氣這樣的說法

除了真的是字面上的意思外

有時也會用來稱讚一個人: You are such a breath of fresh air!

意思是此人和一般人很不一樣, 讓你有驚喜, 耳目一新的感覺

(比如一個很有禮貌的年輕人)




閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 上課地點

下一頁: “你想得美” 的英文怎麼說?