首頁
部落格
分類
Jonathan的課程
英文趣味新知
"棺材板" 的英文怎麼說?
Teacher Sammy
October 28, 2011
1 min
相信很多人都想知道台灣的傳統小吃
”
棺材板
”
的英文怎麼說
但大家首先要先有的觀念是
很多文化裡特有的東西是無法用另一種語言來翻譯的
比如中國很多的菜名
,
像
”
螞蟻上樹
”,
當然不能直接從字面翻譯
或是像中國名著
”
紅樓夢
”
裡的很多菜名
,
也無法用英文翻譯
這時就要從人家的語言裡找出一個最接近的東西
,
加以修飾或補充說明
或是要用比較囉嗦的方法去講出這個東西是用什麼做或如何做的
才能讓老外了解它到底是個什麼玩意兒
以達到溝通的目的
回到今天的主題
”
棺材板
”
如果真的照字面翻成什麼
coffin board / coffin lid / coffin bread
老外還是不會知道它是什麼
但這個東西其實在西方也有
它就是一種
bread bowl
https://en.wikipedia.org/wiki/Bread_bowl
它基本上是指這種把麵包挖一個洞
,
填入餡料後
,
再用挖下的麵包做成蓋子蓋在料上的食物
所以比較實際又容易讓老外理解的譯法是
a square bread bowl (
方形的
bread bowl)
再講更清楚一點就是
a square bread bowl with a deep-fried crust and lid
(
外皮和上蓋經過油炸的方形
bread bowl)
Tags
#breadbowl
#coffinlid
#Englishvocabulary
#funfacts
不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!
沒有時間?
每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計
Parkinson's Writing
的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
點這裡了解更多
Teacher Sammy
英語老師, 作者, 部落客
社交媒體
youtube
facebook
twitter
相關文章
英文趣味新知
「bromance」是什麼意思?
Teacher Sammy
January 29, 2021
1 min
英文趣味新知
Are you woke?「woke」的新定義
Teacher Sammy
December 30, 2020
1 min
英文趣味新知
「Irish handcuffs 」是什麼意思?
Teacher Sammy
November 25, 2020
1 min
英文趣味新知
「賓士貓」的英文怎麼說?
Teacher Sammy
October 28, 2020
1 min
英文趣味新知
流行字「Covidiot」
Teacher Sammy
October 26, 2020
1 min
英文趣味新知
「Karen」在網路上的新意思
Teacher Sammy
October 19, 2020
1 min
© 2023, All Rights Reserved.
快速連結
關於
聯絡
學校
關於Sammy老師
法律事項
隱私政策
Cookie 政策
使用條款
社交媒體
youtube
facebook
twitter