“笨手笨腳” 的英文怎麼說?

2011/08/27 10:10
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

一個笨手笨腳的人, 在現在的流行口語中是用 klutz [klʌts] 這個字

比如自己常不小心打破東西或撞到, 跌倒

就可以自我解嘲地說: I’m such a klutz.

當然也可以講別人: You are / He is such a klutz.

klutz 這個字來自 Yiddish (意第緒語, 一種猶太人的語言)

本來是指一大塊笨重又礙手礙腳的東西

注意它的結尾雖然聽起來像英文名詞裡的複數

但它是個單數的可數名詞, 所以一個人是 a klutz

很多笨手笨腳的人就是 klutzes

圖片裡的 100% klutz certified 是個玩笑話

certified 意思是 有證照的

所以是指此人真的很笨拙, 已經到了可以領證照的地步 (只差沒出國比賽啦~)

可以拿來印在 T-shirt 上自己穿或送給你認為笨拙的朋友, 開個小玩笑

另外也有一個講笨手笨腳的形容詞叫 clumsy [ˋklʌmzɪ]

I am such a klutz. 也可以說 I am so clumsy.

不過用這個字就少了一份口語俏皮的趣味


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: fact 和 truth 有什麼不同?

下一頁: two left feet 是什麼意思?