“礙眼” 的英文怎麼說?

2011/10/03 05:33
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

要講一個東西很礙眼, 在英文裡是用名詞 eyesore

sore 這個字是指痠痛, 疼痛, 可當形容詞或名詞

像喉嚨痛就是 have a sore throat

看到會讓你覺得 眼睛痛的東西, 就是 礙眼的東西

比如: That building is a real eyesore. (那棟建築物真礙眼)

Some people might think this is art, but to me it’s just an eyesore.

(也許有些人會認為這是藝術, 但對我來說只是個礙眼的東西)

Can we get rid of that old chair? It’s such an eyesore.

(我們可以把那張舊椅子扔掉嗎? 它好礙眼.)


「看電影學英文」又來囉!

相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:
4/21 (五) 7-10 PM 動物方程式 (Zootopia) (動畫片)
4/28 (五) 7-10 PM 永遠的北極熊 (Infinitely Polar Bear) (劇情片)
費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 肉很 “嫩”, 很 “老” 的英文怎麼說?

下一頁: 好用字: Busted!