(情侶間的) “電燈泡” 英文要怎麼說?

2011/08/16 07:07
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

這裡講的不是電燈用的燈泡 (lightbulb)

而是當一對情侶約會或一起從事某種活動時, 在一旁作陪, 礙事又尷尬的第三者 電燈泡

在英文裡把這種人叫 a / the third wheel

字面上就是 第三個輪子

很妙的比喻

兩輪硬多加一輪, 就是會礙事, 怎麼走都不順呀~

來造些句:

I’m not going out with you guys tonight. I hate being the third wheel.

(我今天晚上不跟你們出去了. 我不想當電燈泡.)

I felt like the third wheel when I went to the movies with my sister and her boyfriend.

(跟我姐和她男朋友一起去看電影讓我覺得像個電燈泡.)

She doesn’t mind being a third wheel as long as there’s free food.

(只要有免費的食物, 她不介意當電燈泡.)


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬兩千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以, 一個月不會超過 16 次)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: “網路上癮” 的英文怎麼說?

下一頁: “chicken out” 是什麼意思?