”減肥” 其實有很多種說法, 要看你要講的是哪種意思 一般教材會教大家 be on a diet / go on a diet 是 ”減肥” ( 特別注意它是要加 a 的 ) 但兩者的意思不太一樣 大家要先了解的是, 其實 diet 這個字是指一個人所吃和喝的全部東西總稱 中文的 ”飲食” 和它很接近 所以當一個人說 I’m on a diet. 時, 意思是他現在吃喝的是 ”某種” 特殊的食物內容組合 為了減肥而有和平常不一樣的飲食當然可以用這個講法 但是一個有糖尿病或因其他疾病必須有特殊飲食的人也可以說 I’m on a diet. “I’m on a diet.” 是指現在有特殊的飲食 go on a diet 則是指要開始使用特殊的飲食 比如:
I’m going (to go) on a diet tomorrow.
The doctor says Tim has to go on a diet.
如果希望別人不要誤會你是指因健康問題而有特殊飲食 就把 diet 直接當動詞用 比如:I’m dieting. 真的就只有 ”節食” 的意思 ”減肥” 也可以說 I’m trying to lose weight. 或是 I’m on a weight loss plan / weight loss program. (進行一套減肥計畫) 要減少體重是 lose weight ”變胖” 則是 put on weight (不要講什麼 become fat ) 比如:
Tim has put on a lot of weight lately.
She’s put on at least five kilos in the past month.
如果看到女生的朋友, 想討她歡心, 就問: Did you lose weight? 問人家的體重則是 How much do you weigh? (注意是動詞, 結尾沒有 t ) 最好不要問 How heavy are you? 因為對於某些較敏感的人來說, 那會有暗示他是 heavy (重的) 意思哦~