“烏魚子” 的英文怎麼說?

2011/06/06 06:13
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

烏魚子這玩意兒在英文裡叫 mullet roe

mullet [ˋmʌlɪt] 就是這種魚的名稱, 人家的正式名字是鯔魚

roe [ro] 就是魚卵, 魚子

有一次看 康熙來了”, 節目裡因為大家都不會, 就亂講說它叫什麼 black fish egg

當天的特別來賓之一是賴世雄老師, 他正好也不會

結果就說如果這種魚的名字真的是叫 black fish 的話

那稱 烏魚子black fish egg 沒有什麼不對

今天大家學到了正確的講法, 以後就不要再亂講啦~

(看完後請幫我按一下圖片上方的 facebook 標誌, 讓更多人可以學到哦!)

http://zh.wikipedia.org/wiki/File:Mullet_roe_by_comicpie_in_Taiwan.jpg



 
 

Do you leave your classroom with questions?

Do you stare at your blank homework page?

Are you confused why your paper is covered in red?

Do you have trouble learning new things because you didn't understand the previous lesson?

Have you lost your curiosity, so learning English is boring?

Ask the Teacher!

Join Jonathan's "Ask the Teacher" supplemental Q&A class.

回應

登入帳號以留言

上一頁: write your own ticket 是什麼意思?

下一頁: “票根” 的英文怎麼說?