首頁部落格分類Jonathan的課程
"沒水準" 的英文怎麼說?
英文字彙片語
"沒水準" 的英文怎麼說?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
November 15, 2012
1 min
這個問題的答案要視狀況而定
因為有很多種的 沒水準
假如是一個笑話, 一篇文章, 一本書, 一部影片, 照片等內容很低俗的 沒水準distasteful
比如: Nobody laughed at Jack’s distasteful joke.
但這個字不會用來指人
一個人如果缺乏文明社會應有的禮儀, 這種 沒水準low-class
比如在大庭廣眾下挖鼻孔, 高聲喧嘩, 大聲打嗝或放屁, 把鞋子脫掉等
(在老外眼裡台灣人動不動就大聲忘情地打嗝是他們很難接受和理解的 沒水準行為)
注意不要把 low-class 照字面直譯成 低級的
不然該用 distasteful 的時候, low-class 就是不對的講法了
low-class 一般是指人或人的行為, 意思是 低下階層的
當然在現在社會這和教育程度或財力無關
主要是指此人的表現像個未開化的野蠻人一樣
像在看電影時講手機這種人, 並不是 low-class
這種 沒水準就是 rude (沒禮貌)
但是要講一個人沒有品味或品味很差的 沒水準
在英文裡是說此人沒有 class taste
例如: Roger is a man with no class / no taste (whatsoever).
所以囉, 我要再次強調, 天真地以為中文和英文可以完全逐字對應的人是大錯特錯的
中文的 沒水準三字在英文裡要視情況而定
大家在用的時候要想清楚現在到底是哪一種
才不會用錯字讓老外搞不懂你的意思

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體