“坐月子中心” 的英文怎麼說?

2011/09/14 06:28
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

坐月子中心在國外也慢慢出現了

它的說法是 postpartum care center postnatal care center

(postpartum [͵postˋpɑrtəm] postnatal [postˋnet!] )

也可以把 center 換成 facility [fəˋsɪlətɪ] (在此指 場所”)

post- 這個字首就是代表 ......之後的” (相反的是 pre- “......之前的”)

natal 是指 出生時的” , 是站在嬰兒角度的一個字

partum 這個部份則原本是拉丁文, childbirth (孩子的出世)

是站在媽媽的角度講的一個字

產後憂鬱症就是叫 postpartum depression (P.P.D.) 比較多

因為主要是媽媽憂鬱而不是小孩憂鬱

(不過也可以叫 postnatal depression)


2017 周三晚上初級新班預計二月開課

新的周三晚上七點初級聽說讀寫新班將在 2017 二月開課
如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題
讓擁有
22 年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!
我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練
每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習
讓您漸漸克服對英文的恐懼
不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進
也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子
和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文
不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文
您可至本校官網
www.teachersammy.com 首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解
並在那裡預約免費程度測試或試聽
我們將會致電給您安排時間並回答相關問題
也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

回應

登入帳號以留言

上一頁: “too cool for school” 是什麼意思?

下一頁: “Are you decent?” 是在問什麼?