中國古代作家詩人的 “字” 和 “號” 英文怎麼說?

2012/10/26 05:39
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

這是最近一位讀者在留言板問的問題解答, 拿來和大家一起分享

中國古代作家除了正式的名字以外, 還會有

(背那些東西應該是大家以前上國文課時的惡夢吧......)

它們在英文裡不是叫 nickname, 因為 nickname 指的是別人暱稱某個人的 小名

也並不是 筆名” pen name

這些作家的 ”, 在英文裡叫做 style name courtesy name

(至於為什麼要用 style 禮貌” courtesy 這兩個字, 大家可以參考以下連結:

http://tw.myblog.yahoo.com/nekonwww/article?mid=43 )

在英文裡叫 pseudonym [ˋsjudənim], 原本意思是 假名”, “化名

但因為它跟 的作用是最接近的, 因此一般在談中國文學時會用這個英文字來表達

(想知道 到底是幹嘛用的也可以參考以上連結)

英文裡的 pseudo 這個字首就是 假的, 偽的, 冒充...的意思

pseudoscience 就是 偽科學

而字尾的 nym 的意思

比如 synonym 就是 同義字”, antonym “反義字

acronym 就是指像 D.I.Y. 這種由字首字母組成的縮寫

另外可以補充一下, 藝人的 藝名英文叫 stage name

一般作家的 筆名在前面提過, 英文叫 pen name


2017 周四晚上初級新班將於 3/23 開課

由於周三晚上 2/15 開課的班大爆滿, 將特別增開周四 7-10 PM 的班
如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題
讓擁有
22 年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!
我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練
每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習
讓您漸漸克服對英文的恐懼
不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進
也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子
和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文
不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文
您可至本校官網
www.teachersammy.com 首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解
並在那裡預約免費程度測試或試聽
我們將會致電給您安排時間並回答相關問題
也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

回應

登入帳號以留言

上一頁: 留言發問需知

下一頁: “大好大壞” 的英文怎麼說?