“看到他就討厭” 的英文怎麼說?

2011/10/07 07:23
Sammy 老師
分類: 好用句

上周教了大家一個礙眼的東西叫 an eyesore

有人問要用什麼字來指礙眼的人?

其實在英文裡並沒有一個單純的名詞用來指看不順眼的人

但是可以說: The sight of him / her annoys me.

annoy 這個動詞就是指使人不悅, 不高興

sight 是指眼睛看到的畫面

所以要講看一個人不順眼, 看到此人就有討厭的感覺

就可以說: The sight of him / her annoys me.

字面上就是說看到此人就會讓自己很 北送” (不爽)


「看電影學英文」又來囉!

相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:
4/21 (五) 7-10 PM 動物方程式 (Zootopia) (動畫片)
4/28 (五) 7-10 PM 永遠的北極熊 (Infinitely Polar Bear) (劇情片)
費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: deadbeat 是什麼意思?

下一頁: 好用句: You nailed it!