“小人” 的英文怎麼說?

2012/03/21 05:23
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

小人在英文裡的說法是用 weasel [ˋwiz!] 這個字

它原本指的是 黃鼠狼這種動物

可能是長相的關係, 牠們在東西方文化裡都被當作壞人的象徵

(中文裡也有像 黃鼠狼給雞拜年 —- 沒安好心這種俗語)

來造個句:

Nick is such a weasel.

I hate weasels like my manager.

I didn’t expect him to be such a weasel. (沒想到他是個如此不堪的小人)


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬兩千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以, 一個月不會超過 16 次)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: “自學”英文行得通嗎?

下一頁: except 和 except for 有什麼不同?