“小人” 的英文怎麼說?

2012/03/21 05:23
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

小人在英文裡的說法是用 weasel [ˋwiz!] 這個字

它原本指的是 黃鼠狼這種動物

可能是長相的關係, 牠們在東西方文化裡都被當作壞人的象徵

(中文裡也有像 黃鼠狼給雞拜年 —- 沒安好心這種俗語)

來造個句:

Nick is such a weasel.

I hate weasels like my manager.

I didn’t expect him to be such a weasel. (沒想到他是個如此不堪的小人)




閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: “自學”英文行得通嗎?

下一頁: except 和 except for 有什麼不同?