“養樂多” 的英文怎麼說?

2011/10/21 08:56
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

我曾經有好幾次在和老外同事一起吃飯時

發現他們都不敢喝附送的養樂多

因為他們不知道這瓶小小的怪東西是什麼

也從來沒有人能正確地告訴他們

有些人會跟他們說那是 yogurt

但在老外的認知裡, yogurt 應該是像果凍一樣要用湯匙挖來吃的

液狀的 yogurt??

如果有人拿著一杯顏色像布丁的飲料跟我說那是布丁, 叫我喝下去

我應該也不會喝.........

先告訴大家, 養樂多的唸法是 [ˋjɑkʌlt]

yogurt 做成的飲料, 可以叫 a yogurt drink

很多人以為養樂多只是液狀的 yogurt

事實上它們的做法不太一樣

對於一般人來說, 跟他們解釋養樂多是一種 yogurt drink 就夠了

但如果要用比較專業, 比較正確的說法

養樂多是一種 probiotic drink

probiotic [ˋpro baɪˋɑtɪk] 是指含有益生菌, 可幫助腸道消化的東西

不過這個字有點難, 有很多老外可能也不太知道它指的到底是什麼

所以對 普通人的老外, 說它是 a yogurt drink 就可以達到溝通的目的了




閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: “潑人冷水” 的英文怎麼說?

下一頁: 好用句: It’s a long shot.