「少數服從多數」的英文怎麼說?

2014/04/03 13:39
Sammy 老師
分類: 好用句

「少數服從多數」的英文講法是一個很短的句子:Majority rules.

majority [məˋdʒɔrəti] 這個字是集合名詞,意思是「大多數(的人/物)」

rule [rul] 在此為動詞,它有「統御、主宰」的意思

所以這個短短的句子Majority rules. 字面上的意思就是「最大多數的人有決定權」

也就是「少數服從多數」的意思

來造個句:

A: I don’t think Joe’s leadership skills are good enough to lead our team.
(我認為喬的領導能力不足以領導我們的團隊。)

B: I agree with you, but majority rules. He got the most votes.
(我同意你的看法,但少數服從多數。投票選他的人最多。)


A: I wish we didn’t have to make up for work on Saturday. It’s really inconvenient for me.
(真希望我們不必星期六補班。這對我來說真的很不方便。)

B: Well, majority rules. We took a vote, and most of us preferred Saturday.
(少數服從多數囉。我們投票的結果,大部份的人選擇了星期六。)




想向 Sammy 老師學好英文嗎?請到我們的官網首頁登記免費試聽或程度測試哦!www.teachersammy.com

有任何問題也歡迎大家在本網站註冊成為會員後留言!


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬兩千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以, 一個月不會超過 16 次)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「肚臍」的英文怎麼說?

下一頁: 幫助您改善發音的最佳工具是什麼呢?