「輸不起」的英文怎麼說?

2014/07/02 12:36
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

「輸不起」在英文裡的講法是說此人是個 sore loser [sor ˋluzɚ]

sore 這個形容詞平常多半是當「痠痛的;疼痛的」之意

像「我喉嚨痛」是說 I have a sore throat.

肌肉和眼睛痠痛也是用這個字

不過因為它有很多意思,其中一個就是「生氣的;惱火的」

所以一個輸不起的人就叫 a sore loser

比如:Bill is such a sore loser. He got really upset when he lost at poker yesterday.
(比爾真是個輸不起的人。昨天他玩撲克輸了很生氣。)

Don’t be a sore loser. We all win and lose from time to time.
(別這麼輸不起。大家都有輸贏的時候。)

My father is a sore loser, so we usually try to let him win when we play mahjong.
(我爸是個輸不起的人,所以我們跟他打麻將時通常都會故意放水。)


 
 

Sammy老師要開白天班囉!

由於近日不少人在訊問開白天班的事

所以Sammy老師考慮要開白天班囉!

目前規劃出兩個時間讓大家選擇:

星期二 3-6 PM 或 星期四 3-6 PM (擇一)

每周上課一次,每月月繳三千元

如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題

讓擁有二十多年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!

我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練

每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習

讓您漸漸克服對英文的恐懼

不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進

也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子

和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文

不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文

您可至本校官網www.teachersammy.com首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解

有興趣者請在此留言哦!

回應

登入帳號以留言

上一頁: 常見英文錯誤:How old did you get married?

下一頁: 好用句:That’ll do.