「照鏡子」的英文怎麼說?

2015/11/05 12:32
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

大家學了一堆英文,卻往往發現有時一個很簡單的東西卻不會表達,產生挫折感

像是如果被問到「照鏡子」的英文怎麼說

很多人第一時間的反應可能都是想要逐字翻譯,然後就卡在不知道這裡的「照」在英文是用哪個動詞表達

因為腦中學過的英文單字裡好像沒有哪個是「照」的意思……

今天這篇的用意就是,各位常聽到英文好的人說「要用英文思考」

到底要怎麼做?說來輕鬆,但不會的人就是不會

事實上各位要先有一個認知

英文和中文是兩種截然不同的語言,它們的思考邏輯是很不一樣的

使用它們的人的文化背景和生活習慣也大不相同

這是學習不同語言的困難之處,但也是有趣的地方

因為要真正駕馭一種語言的使用,就必須把自己放置在該語言的思考邏輯裡

用人家的方式去表達意思

而不是硬把自己的語言套在人家的頭上,然後還期望它會完美合身

以「照鏡子」為例,當各位發現完全沒有對應的一個動詞可用時

就要多想一步,也就是想想看它指的「到底是什麼行為」

把這個東西拆解開來「說清楚講明白」

「照鏡子」其實就是「看鏡中的自己」

所以英文說法是 look at oneself in the mirror

比如:

She loves looking at herself in the mirror.
(她很愛照鏡子。)

My sister spends at least an hour a day looking at herself in the mirror.
(我姐每天至少花一個小時照鏡子。)

Most people would look at themselves in the mirror when they are in an elevator.
(大部份的人在搭電梯時都會照鏡子。)

You might want to look at yourself in the mirror before pointing your finger at other people.
(在你指責別人之前,你也許該先照照鏡子。)


「看電影學英文」又來囉!

相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:
4/21 (五) 7-10 PM 動物方程式 (Zootopia) (動畫片)
4/28 (五) 7-10 PM 永遠的北極熊 (Infinitely Polar Bear) (劇情片)
費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「外送/外賣/外帶(食物)」的英文怎麼說?

下一頁: 「杏鮑菇」的英文怎麼說?