Kick Ass 電影 “特攻聯盟”

2010/04/24 02:35
Sammy 老師
分類: 看電影學英文

原本看預告片和海報上這句話時, 還以為它是喜劇片

沒想到除了一點喜劇的成份外, 是一部很精彩的動作片哦!

尤其是裡面那個戴紫色假髮的小女孩, 太酷了!!

kick ass 這兩個字字面上是 踢屁股的意思

在口語英文中是指 好好地 修理人家, 給人家顏色看 的意思

像在某人要上場比賽前, 就可對他說: Go kick some ass!

意思就是 去給他們一點顏色瞧瞧” / “讓他們見識一下你的厲害

kick ass 也可以用來指某人或事物 ” , 很強 的意思

比如: This car really kicks ass!

The little girl really kicks ass in that movie!

kick ass 這個動詞片語也可以變成形容詞 ass-kicking

比如: Apple just released their latest ass-kicking product—ipad.

(Apple 剛發表了他們最新的酷炫產品—ipad)

要表示 被人家修理輸得很慘

則用被動式: get one’s ass kicked

比如: Mel asked his boss for a raise and got his ass kicked.

(Mel 去要求老板加薪, 結果被修理了一頓)

Microsoft got their ass kicked by Apple in the MP3 player market.

(MP3 播放器市場上, 微軟被蘋果修理得很慘)

其他用來指某人事物很 ”, 很厲害的說法還有動詞 rock rule

如果你覺得某人很厲害, 很強時就可說: You rock! You rule!

That concert rocked! (那場演唱會棒呆了!)



 
 

Do you leave your classroom with questions?

Do you stare at your blank homework page?

Are you confused why your paper is covered in red?

Do you have trouble learning new things because you didn't understand the previous lesson?

Have you lost your curiosity, so learning English is boring?

Ask the Teacher!

Join Jonathan's "Ask the Teacher" supplemental Q&A class.

回應

登入帳號以留言

上一頁: “玩電腦” 的英文正確說法

下一頁: keep in shape 的誤譯