好用句:May I have your autograph?

2014/06/20 12:15
Sammy 老師
分類: 好用句

假如有一天遇見講英文的名人或偶像時,想向他/她要簽名

千萬不要對人家說:Can you sign here?

May I have your signature? 這樣的句子

因為你可能會嚇他/她一跳,以為你是要他/她簽什麼文件之類的東西

向名人要作為紀念的親筆簽名,應該用 autograph [ˋɔtəgræf] 這個字

所以應該要問:May I have your autograph?

在簽書會的場合,有時我們會希望作家在書上除了簽名以外還要寫上「給某某人」這樣的字句

(比如此人是親朋好友喜歡的名人,你想把簽名送給別人當禮物)

這時就說:Please make it out to xxx. (你要的名字)

然後人家就會除了簽名之外,在一開始寫上 To xxxDear xxx

順便要教大家的是,假如想和名人合照

也不是說 May I take your photo?May I take a picture with you?

因為 May I take your photo? 意思會是指你拍這位名人,但自己不入鏡

May I take a picture with you? 會是要和這位名人一同拿著相機去拍別的人或東西的照片的意思

正確的說法是:May I have a photo taken with you?

必須用使役動詞的句型,才是指和對方一起入鏡

或是也可以用現今流行的 selfie [ˋsɛlfi] (自拍照) 這個字

說:May I have a selfie (taken) with you?

用正確的英文,才不會在自己喜歡的名人面前出糗哦!


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 常見英文錯誤:I gave her a watch for birthday present.

下一頁: 「肉鬆」的英文怎麼說?