好用句:I beg to differ.

2014/04/21 13:11
Sammy 老師
分類: 好用句

I beg ……」字面上的意思是「我乞求…」

但其實是非常正式、客氣的一種用語

像沒聽清楚別人講話,或不敢相信對方會說出這樣的話

想請對方再說一遍時,會說:I beg your pardon?

字面直譯的意思為:「我可以乞求你的原諒嗎?(很抱歉要麻煩你再說一遍)」

我們今天要教大家的這句:I beg to differ. 是用在不贊同別人意見時的客氣說法

differ [ˋdɪfɚ] 這個字是動詞「持不同意見;和…不同」的意思

(大家注意這個字的正確唸法重音在第一音節)

所以 I beg to differ. 字面的意思是「我很抱歉要和你持不同意見」

意思和 I’m sorry, but I disagree. 一樣

但是更文雅一些

當你要表達不同看法,但又不想造成衝突或尷尬時

I beg to differ.」就是很好用的一句話

比如:
A: I think we should hire more salespeople.
(我認為我們應該雇用更多業務員。)

B: I beg to differ. We should train our current ones better.
(抱歉,我不贊同你的看法。我們應該把現有這些訓練得更好。)



想向 Sammy 老師學好英文嗎?請到我們的官網首頁登記免費試聽或程度測試哦!www.teachersammy.com

有任何問題也歡迎大家在本網站註冊成為會員後留言!




閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: nanny cam是什麼?

下一頁: foodie是什麼意思?