好用句:I beg to differ.

2014/04/21 13:11
Sammy 老師
分類: 好用句

I beg ……」字面上的意思是「我乞求…」

但其實是非常正式、客氣的一種用語

像沒聽清楚別人講話,或不敢相信對方會說出這樣的話

想請對方再說一遍時,會說:I beg your pardon?

字面直譯的意思為:「我可以乞求你的原諒嗎?(很抱歉要麻煩你再說一遍)」

我們今天要教大家的這句:I beg to differ. 是用在不贊同別人意見時的客氣說法

differ [ˋdɪfɚ] 這個字是動詞「持不同意見;和…不同」的意思

(大家注意這個字的正確唸法重音在第一音節)

所以 I beg to differ. 字面的意思是「我很抱歉要和你持不同意見」

意思和 I’m sorry, but I disagree. 一樣

但是更文雅一些

當你要表達不同看法,但又不想造成衝突或尷尬時

I beg to differ.」就是很好用的一句話

比如:
A: I think we should hire more salespeople.
(我認為我們應該雇用更多業務員。)

B: I beg to differ. We should train our current ones better.
(抱歉,我不贊同你的看法。我們應該把現有這些訓練得更好。)



想向 Sammy 老師學好英文嗎?請到我們的官網首頁登記免費試聽或程度測試哦!www.teachersammy.com

有任何問題也歡迎大家在本網站註冊成為會員後留言!


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: nanny cam是什麼?

下一頁: foodie是什麼意思?