He threw me under the bus. 是什麼意思?

2015/01/21 11:26
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

throw someone under the bus 這個片語最近幾年很流行

在美國電視劇和電影中經常聽到

它字面上的意思是「把某人丟到公車下面」

可想而知那個人會有悲慘的下場

它指的是原本要和別人一起做某件事

但卻為了保護自己的利益而出賣別人

比如同事和你說好要一起去找上司抱怨某事

結果在上司面前你的同事卻把整件事推到你頭上

說這全是你的想法,是你一個人想抱怨,跟他無關

這就叫「被丟到公車下面」了

這個片語也可以用被動語態

被出賣的人就是 be thrown under the bus

我們來舉些例:

I can’t believe Jeremy threw me under the bus like that. He told his parents that it was my idea to take his father’s new car out for a spin.
(我真不敢相信傑若米居然那樣出賣我。他跟他爸媽說偷開他爸的新車出去轉轉是我的主意。)

Julie was thrown under the bus when some of the people who signed her petition claimed that she forced them to.
(有些在茱莉的請願書上簽名的人出賣了她,宣稱他們是被迫的。)

The prime minister threw the mayor under the bus by telling the media that he never agreed to a budget increase.
(首相出賣了市長,告訴媒體他從未同意增加預算。)




許多人似乎認為人腦就像胃或心臟一樣, 會自己運作. 因此, 他們認為學習也同樣單純地自然發生. 大部份的語言學校是為抱著這種想法的人設計的. 你在那樣的學校到底學了多少? 你的英文程度到底有多好? 如果你想知道答案, 請按這裡Sammy 老師幫你進行免費程度測試和解說.


2017 周六下午初級新班將於 10/21 開課

周六下午三點到六點的新班將於 10/21 開課
如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題
讓擁有
22 年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!
我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練
每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習
讓您漸漸克服對英文的恐懼
不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進
也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子
和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文
不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文
您可至本校官網
www.teachersammy.com 首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解
並在那裡預約免費程度測試或試聽
我們將會致電給您安排時間並回答相關問題
也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!




閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「光療指甲」的英文怎麼說?

下一頁: Nice touch! 是什麼意思?