「追劇」的英文怎麼說?

2015/02/04 12:15
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

最近常聽到「追劇」這個詞

快要過年了,很多人平時忙於學業或工作,沒太多時間看電視劇

所以會趁放假的時候「卯起來看」,在一天或幾天的時間裡看完整部電視劇或整季的影集

這就叫「追劇」

台灣最近比較流行「追」的是整套的韓劇,當然也有人追日劇或西洋影集

這種在短時間內大看特看某電視劇(或不同/多部劇)的行為叫 binge-watch

binge [bɪndʒ] 這個字是動詞也是名詞,是指狂做、猛做某件事

像狂吃、猛喝、大玩特玩都可以用它

也就是在短時間內大量地吃、喝、玩或做某件事

節食的人有時會稍微休息一天,放縱地吃喝一下,那一天就叫 binge day

我們來造些句:

I binge-watched the entire second season of House of Cards last weekend.
(上周末我追了整個第二季的「紙牌屋」影集。)

I’m going to binge-watch my favorite Korean TV series during Chinese New Year.
(我打算在過年時大看特看我最喜歡的韓劇。)

Binge-drinking is common during the holiday season.
(在聖誕節和新年期間人們常狂飲作樂。)

After her ex-boyfriend broke up with her, she binged on chocolate and cupcakes for a week.
(她的前男友和她分手後,她狂吃了一星期的巧克力和杯子蛋糕。)


「看電影學英文」又來囉!

相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:
4/21 (五) 7-10 PM 動物方程式 (Zootopia) (動畫片)
4/28 (五) 7-10 PM 永遠的北極熊 (Infinitely Polar Bear) (劇情片)
費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「免治馬桶」的英文怎麼說?

下一頁: 常見英文錯誤:common sense 不是「普通常識」!