平常cop是警察的俗稱,類似中文說的「條子」
但是可別誤會cop out這個片語,它和警察沒有關係
cop out是指逃避做某事,後面要接of這個介系詞
它也可以當名詞,但兩個字中間必須加一槓變成cop-out
我們來造些句:
She copped out of helping me move with some lame excuse.
(她用一個很爛的藉口逃避幫我搬家。)
Ray copped out of the sky-diving trip.
(雷逃避了高空跳傘之旅。)
The candidate said that the government’s idea was a cop-out.
(這位候選人說政府的點子根本是逃避的做法。)