Do me a solid是什麼意思?

2014/06/11 10:18
Sammy 老師
分類: 好用句

solid [`sɑlɪd] 這個字一般是當形容詞「固體的;堅實的;實心的」

有時也可當名詞「固體的東西」

不過在 do me a solid 這個片語裡,它其實是個簡稱

這句話原本應該是 do me a solid favor

大家應該聽過 do me a favor 「幫我一個忙」

所謂 do me a solid favor 意思就是「幫我一個大忙」

簡略的講法是 do me a solid

用在想要別人幫你忙,但那件事可能會麻煩到人家的時候

或是其實不是太麻煩的事,只是想要聽起來很客氣的講法

我們來造個句:

A: Could you do me a solid, Dan? (丹,你可以幫我一個大忙嗎?)
B: Sure. What is it? (當然可以。什麼事?)
A: Could you take this to HR, please? (可以請你把這個拿去人力資源部嗎?)


A: Amy, I need you to do me a solid.
(艾美,我需要妳幫我一個大忙。)
B: Shoot.
(儘管開口吧。)
A: My husband and I are going to a party tonight. I can’t find a babysitter on such short notice.
(我跟我先生今晚要參加一個宴會。這麼臨時的情況我找不到人幫我看小孩。)
B: Say no more. Just tell me what time you need me there.
(我完全了解。告訴我幾點到去你家就好。)


相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:

11/17 (五) 7-10 PM 寵物當家 ( The Secret Life of Pets ) (動畫片)
11/24 (五) 7-10 PM 樂來樂愛你 ( La La Land ) (歌舞愛情片)

費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 常見英文錯誤:She is a Japanese. (國籍的英文說法)

下一頁: 常見英文錯誤:App 不是當作三個字母來唸